史密森国家自然历史博物馆和考古学家们表示,英国殖民地一个少女的骨头显示她的肉是被人吃掉的。
The Smithsonian's National Museum of Natural History and archaeologists say the bones of a girl at the English settlement show she was cannibalized.
美国史密森研究院国家自然历史博物馆的北极研究项目主任William Fitzhugh说:“这绝对是一个独特而重要的地点。”
William Fitzhugh, Arctic studies director at the Smithsonian's National Museum of Natural History, said: ‘This is definitely a unique and important site.’
本周,这张图片被刊登在《科学》杂志上,由法国国家自然历史博物馆的伊萨贝拉。克鲁特所率领的一支团队使用一种叫做“同步辐射微束X射线的技术”拍摄。
The photograph, published this week in Science, was taken by a group led by Isabelle Kruta of the French National Museum of Natural History, using a technique called synchrotron X-ray microtomography.
不过一位来自华盛顿国家自然历史博物馆(the National Museumof Natural History)的古生物学家,汉斯·苏伊士(HansSues)在一封电子邮件中提醒说,现在就断定该颅骨是世界上最大的一具还为时过早。
Yet Hans Sues, a paleontologist at the National Museum of Natural History in Washington, D.C., cautioned in an email that it's too early to say if the skull is indeed the largest.
毕业于圣安德鲁斯大学艺术历史专业的凯特王妃也是英国自然历史博物馆和国家肖像美术馆的赞助人。
Kate, who graduated in History of Art from the University of st Andrews, is also a patron of the Natural History Museum and National Portrait Gallery.
毕业于圣安德鲁斯大学艺术历史专业的凯特王妃也是英国自然历史博物馆和国家肖像美术馆的赞助人。
Kate, who graduated in History of Art from the University of st Andrews, is also a patron of the Natural History Museum and National Portrait Gallery.
应用推荐