显而易见,消炎药实际上是在损害身体的解毒,修复和保护自己的能力。
It should be obvious then, that anti-inflammatory medications actually impair the body's ability to detoxify, repair and protect itself.
即便如此,也有一个标准可用于确保您的谓词顺序不会损害性能,实际上还可能会对性能有好处。
That said, there is a standard you can use to ensure that your predicates are coded in an order that will never be detrimental and may actually be beneficial to performance.
但是该公司的产品,实际上,应该为不计其数的健康损害负责。
But the company's products are, in fact, responsible for untold damage to human health.
那根杆子损害了他的额叶中一个重要的部分,现在已经知道,大脑的这个部分实际上支配着我们的性格。
The rod had damaged a significant part of his frontal lobe, a part of the brain now known to be essential in governing our temperament.
高等法院决定不再过问这个案子,实际上对涉及个人对烟草业的最高损害索赔开了绿灯。
By deciding to wash its hands of the case, the Supreme Court has given the green light to one of the largest awards for damages involving an individual plaintiff against the tobacco industry.
连接着Atticus和Hartley两座城市的RiverBridge的损害和长期困扰着我们的桥上的交通问题实际上都是20年前因Durant而导致的。
Both the damage to the River bridge, which connects Atticus to Hartley, and the traffic problems we have long experienced on the bridge were actually caused 20 years ago by Durant.
这一过失实际上是损害发生的起因。
理论上应该保护它免受进一步的损害,但实际上它的驱动程序没有,所以不要放弃你开车-这将无法生存。
It theoretically should protect the driver from further damage but practically it doesn't, so don't drop you drive - it wouldn't survive.
由于波斯湾实际上是个封闭的盆地,只在霍尔木兹海峡有个宽仅55公里的入海口,因此遇到溢油特别容易损害。
Because it is virtually an enclosed basin, with an outlet to the sea only 55 km wide at the Strait of Hormuz, the gulf is especially vulnerable to oil spills.
从小姐表示,“东方莎士比亚”的标签奉莎士比亚为文学的圭臬,实际上是对汤显祖的损害。
But Ms Cong says the "Shakespeare of the East" label does Tang a disservice by implying that Shakespeare is the gold standard for literature.
研究人员指出,酒精并不是通过杀死神经元细胞导致失忆发生的。实际上,是这些产生的甾体物质影响了突触可塑性,造成了LTP和记忆形成方面的损害。
The scientists point out that alcohol isn't causing blackouts by killing neurons. Instead, the steroids interfere with synaptic plasticity to impair LTP and memory formation.
但我们认为将有助于实际上可能会损害,得罪当地人,或者,充其量是一个不必要的滋扰。
But what we think will help may actually do harm, offend local people, or, at best, be a unwanted nuisance.
实际上每个主要器官都有危险,而这种极大的损害是无法逆转的。
Virtually every major organ is at risk. The greater damage is probably irreversible.
同时实际上,哈佛商业学院的教授leslie鳦perlow在TED演讲中声称这种实践方法实际上最终还会损害一家机构的利益。
Harvard Business School professor Leslie Perlow, in fact, asserts in her TED Talk that the practice can even ultimately damage an organization.
当我们观察胱蛋白酶抑制剂C的试验数据时,发现这两种对比剂的肾损害发生率实际上是有区别的。
When we looked at the data on Cystatin C it turned out there was actually a difference in the incidence of kidney injury between two contrast agents.
研究表明,你的温柔去除黑头实际上可以减少和防止任何进一步的损害你的皮肤。
The research shows that gentle removal of your blackheads can actually reduce and prevent any further damage to your skin.
实际上,对NBA利益造成最大损害的,是他们的残酷的,令人窒息的,使人疲劳至极的赛程。
In fact, the thing that runs contrary to the best interests of the NBA is its own cruel, Unrelenting, Back-Breaking of the Schedule.
实际上,对NBA利益造成最大损害的,是他们的残酷的,令人窒息的,使人疲劳至极的赛程。
In fact, the thing that runs contrary to the best interests of the NBA is its own cruel, Unrelenting, Back-Breaking of the Schedule.
应用推荐