游戏内容或游戏风格都有很大的差异:从战略游戏到第一人称射击游戏,最后到 high-twitch游戏。
Game content or game style is substantially different: from strategy to first-person shooters, and to the ultimate high-twitch games.
我非常喜欢在射击游戏中杀死敌人。
阅读三个单词然后做射击游戏。
这是最便宜的塔和最快的射击游戏。
这是第一人称射击游戏。
主视觉射击游戏和角色扮演类游戏相比,我个人更钟爱前者。
I personally like the fast paced action of first person shooter games more than role playing games.
如果我要制作最新最好的三维射击游戏,我不会选择HTML5。
If I was making the latest, greatest 3d shoot-em-up, I would not use HTML5.
这是一个射击游戏,与真正的复古上诉,您还在等什么呢?
It's a shooter with REAL retro appeal, so what are you waiting for?
Kaos还希望解决超现实射击游戏的某些危机,即缺乏明确的目的。
Kaos also wants to resolve a certain crisis of the hyper-realistic shooter, its lack of apparent purpose.
那时玩家就会开始明白,这不是一款普通的射击游戏,这是与众不同的。
By then it should have dawned on every gamer that this is not your regular first-person shooter, but it's something very different.
在一些非常受欢迎的真人射击游戏中,描绘了杀人和动物的细节。
Some of the most popular games, and in particular first-person shooter games, depict the killing of people and animals in graphic detail.
Exum强调他并不是对《荣誉勋章》或任何其他军事射击游戏感到愤怒。
Exum emphasized that he is not outraged by Medal of Honor or any other military shooter.
所以如果知道我是一位“第一人称射击游戏”的fans,你应该不会吃惊。
So it shouldn't come as much of a surprise that I'm a big fan of the 'First Person Shooter' genre.
一款很棒的飞行射击游戏,:动感的画面,丰富的物品、武器和关卡。
A great flight shooting game: dynamic images, rich in goods, weapons and checkpoints.
确实,选择军事射击游戏的玩家一般都严肃地看待这些游戏的虚构元素。
After all, the video gamers who choose to play military shooters typically take the fictional elements of these games quite seriously.
现代射击游戏免不了特定的套路,其中之一就是沉默的主人公,留给玩家谜一样的感觉。
Modern shooters bring with them particular conventions, one of which is a silent protagonist who remains a mystery to the player.
按游戏界的行话,《荣誉勋章》是第一人称射击游戏,意思是玩家从他们控制的角色的视点进行游戏。
In the argot of video games, Medal of Honor is a first-person shooter, meaning that players see the action from the viewpoint of the characters they control.
它融合了主视角射击游戏的武装特性,并将其放入了由指挥官发布命令的实时策略框架中。
It takes the main combined arms nature of the FPS game, and places it within the framework of real-time strategy with a commander handing out orders.
反恐精英是现在最热门的射击游戏,魔法门系列有很有意思的情节和场景,很受女孩的欢迎。
Counter Strike is one of the hottest shoohng games and Might & Magic series are popular among girls because the game has attrachve plot and interesting scenes.
并非所有年龄段的所有人都对在线游戏感兴趣,第一人称射击游戏只适合反应快速的青少年群体。
Not everyone across all the age groups is interested in playing online, first-person shooters against hordes of preteens with lightening-speed reflexes.
另一个研究揭示了当游戏者玩第一人称射击游戏时,大脑活动的模式与攻击行为发生时是一致的。
Another study revealed that gamers had patterns of brain activity consistent with aggression while playing first — person shooter games.
《彩虹6之维加斯2》——或者其他的一些基于团队的第一人称射击游戏——还可以提供卓越的组队练习。
Rainbow Six: Vegas 2 — or just about any other team-based first-person shooter — provides excellent team-building exercise, too.
所有自从去年12月公布起就持续关注这款主视角射击游戏的人,在一英里外就都已经可以看到这种愤怒。
Anyone who's kept an eye on the first-person shooter since it was announced last December could've seen the outrage coming from a mile away.
无论你喜欢的是战略游戏,文字游戏,射击游戏,甚至是狩猎游戏,我们的清单里都有推荐给你。
Whether you're into strategy games, word puzzles, shoot-'em-ups, or even hunting games, there's something in our list for you.
《荣誉勋章》并不祈求像纪录片一样反映阿富汗战争,但它也像其他射击游戏那样制造出直接而激烈的战斗感觉。
Medal of Honor does not aspire to capture the war in Afghanistan in a documentary sense, but like other shooters, it creates a visceral sensation of combat.
《荣誉勋章》并不祈求像纪录片一样反映阿富汗战争,但它也像其他射击游戏那样制造出直接而激烈的战斗感觉。
Medal of Honor does not aspire to capture the war in Afghanistan in a documentary sense, but like other shooters, it creates a visceral sensation of combat.
应用推荐