投资银行巴克莱资本认为也许暂时不会。
Probably not for the time being, says Barclays Capital, an investment bank.
巴克莱资本一直在迅速扩张。
而巴克莱资本拒绝置评。
他表示,刻意不赶时髦是巴克莱资本的典型风格。
It is typical of BarCap, he says, to try to be unfashionable.
巴克莱资本估计,到目前为止,大约一百万桶的日产量被关闭。
Barclays Capital estimates that so far about one million barrels per day of production has been shut down.
巴克莱资本的TimBond说高级银行债的贱卖毫无根据。
Tim Bond of Barclays Capital says the sell-off in senior bank debt is “completely baseless”.
2009年上半年巴克莱资本贡献了86%的税前利润。
In the first half of 2009 BarCap contributed 86% of underlying pre-tax profits.
但与其它许多机构一样,巴克莱资本低估了即将来临的危机。
But like many others, BarCap underestimated the crisis that was to come.
据巴克莱资本的计算,自2003年以来,其年化真实回报率仅为1%。
According to Barclays Capital, the annualised real return since the start of 2003 has been a meagre 1%.
自2007年以来,巴克莱资本进行了数十亿英镑的资产减记。
Since 2007, BarCap has suffered billions of pounds of writedowns.
商业借贷、巴克莱资本(投资银行)和财富理财业务已经整合成一个部门。
Commercial lending, Barclays Capital (the investment bank) and wealth management have been brought together into one unit.
但是修改后的交易却是巨大的成功,大幅增长了巴克莱资本的利润。
But the revised deal has been an outstanding success, boosting BarCap's profits dramatically.
目前的唯一问题是:巴克莱资本能够继续辉煌,还是会褪色、甚至崩溃?
The only question now is: Can it last or will BarCap fade or even crash?
尽管如此,巴克莱资本对集团公司总利润的贡献率保持稳定,2006年达30%。
But Barclays Capital has contributed solidly to the group's profits, accounting for 30% of the total in 2006.
这是典型的巴克莱资本式押注:次贷问题将是短暂的,而它在廉价收购资产。
It was a typical BarCap bet - that the subprime problems would be short-lived and that it was picking up assets on the cheap.
据熟悉情况的业内人士称,这股下跌浪潮看来冲击到了巴克莱资本等经纪公司的数据流。
The tidal wave appears to have jarred the flow of data going into brokerage firms, such as Barclays Capital, according to people familiar with the matter.
投资银行巴克莱资本的LucyHaskins说,这笔新交易是一笔互惠的信心交易。
The New Deal is a mutual vote of confidence, says Lucy Haskins of Barclays Capital, an investment bank.
根据巴克莱资本,亚洲新兴市场是全球唯一的产出水平重新回到危机前的经济体(看图表1)。
According to Barclays Capital, emerging Asia is the only region in the world where output has regained its level before the crisis (see chart 1).
巴克莱资本经济学家彼得.瑞德沃德预计,亚洲新兴经济体2009年GDP平均增长率近5%。
Peter Redward, an economist at Barclays Capital, expects average GDP growth in emerging Asia of almost 5% in 2009 as a whole.
由于从俄罗斯危机的失误中汲取了教训,近10年来巴克莱资本几乎没有遭受重大打击。
Having learnt from the mistakes of the Russian crisis, BarCap went almost 10 years without any big blow-ups.
巴克莱资本的Callow先生认为,欧洲央行将于三月再次降息半个百分点以防通胀过分下落。
Mr Callow at Barclays Capital thinks that the ECB will cut interest rates by another half a percentage point in March to prevent inflation from falling too far.
然而,巴克莱资本的Peter Redward认为,亚洲会比其他任何地区恢复的更快更强劲。
However, Peter Redward, of Barclays Capital, argues that Asia can recover earlier and more strongly than elsewhere.
巴克莱资本的迪安·马基认为财富流失不会立即产生效应,而是会在未来数年内对消费支出造成持续影响。
Dean Maki of Barclays Capital says that falling wealth tends to affect consumer spending over many years rather than right away.
但今天看来让巴克莱资本从华尔街平庸者一举成为可信竞争对手的神来之笔,本来也很可能演变为灾难。
But what today looks like a masterstroke that has catapulted BarCap from being an also-ran on Wall Street into a credible competitor could easily have turned out disastrously.
巴克莱资本的JulianCallow说,欧洲中央银行关注通货膨胀的风险,可能不会和美联储一起降息。
And the European Central Bank (ECB) may not go along while it is focused on the risk of inflation, says Julian Callow, of Barclays Capital.
巴克莱资本估计他们要进行150项研究,制定350条实施细则,可能会达到15000- 20000页。
They have been told to conduct 150 studies and write 350 detailed rules that could run to 15, 000-20, 000 pages, reckons Barclays Capital.
巴克莱资本估计他们要进行150项研究,制定350条实施细则,可能会达到15000- 20000页。
They have been told to conduct 150 studies and write 350 detailed rules that could run to 15, 000-20, 000 pages, reckons Barclays Capital.
应用推荐