每逢新年来临,巴拉圭人都会专门制作雕像,然后把他打扮成稻草人的样子。
In Paraguay, people create an effigy and dress him up like a scarecrow when the new year comes.
阿根廷的笑话都有夸大民族特征的典型套路—智利人无聊,巴拉圭人愚蠢,秘鲁人招摇撞骗。
There's a classic line of Argentinian jokes highlighting national stereotypes – Chileans being boring, Paraguayans stupid, Peruvians crooks. Most jokes, however, are directed at people from Galicia
今年已经报道了将近20000例,包括2693例登革出血热,至少37人死亡,包括11个巴拉圭人和17个巴西人。
This year nearly 200, 000 dengue cases have already been reported, including 2, 693 cases of DHF. At least 37 people have died, including 11 in Paraguay and 17 in Brazil.
巴拉圭人将新年之前的五天定为冷餐日,大家都不举炊。等到元旦到来的那一天,教堂的钟声鸣响,才升火做饭,饱餐一顿,互祝新年快乐。
In Paraguay, people eat only cold food for five days before the New Year and it is not until the New Year's Day that people begin to cook with fire.
巴中之间缺少邦交关系,已经成为困扰某些巴拉圭人的一个难题,比如乔治•萨马尼戈,他的工厂负责组装中国摩托车,可就是因为这个问题使得中国供应商前来访问难上加难。
For some Paraguayans, such as Jorge Samaniego, whose factory assembles Chinese motorcycles, lack of diplomatic ties is becoming a problem. It makes it harder for his Chinese suppliers to visit.
巴拉圭ache人的一个种群,离开了他们的领土,当他们后来第一次与外界接触时,人们发现他们已经不会用火了。
One group of the Ache people of Paraguay, cut off from its home territory, had lost use of fire when first contacted.
巴拉圭ache人的一个种群,离开了他们的领土,当他们后来第一次与外界接触时,人们发现他们已经不会用火了。
One group of the Ache people of Paraguay, cut off from its home territory, had lost use of fire when first contacted.
应用推荐