詹妮弗在她的书的开头写了幸运饼干。
In the beginning of her book Jennifer writes about fortune cookies.
答案就在于幸运饼干。
是的,99%以上的中国餐馆有提供幸运饼干。
Yes, I'd say 99 + % of Chinese restaurants serve fortune cookies.
告诉我你喜欢的任何事物……告诉我你的幸运饼干或者写一篇中篇小说。
Tell me anything and everything you like…write me a fortune cookie or write me a novella.
歌的旋律就像童谣,所传递的信息就像一个又一个的幸运饼干。
Its melody is not unlike a nursery rhyme, and the message is like reading fortune cookie after fortune cookie.
云吞食品公司是全美最大的幸运饼干生产商,每天产量大约为四百五十万个。
Wonton Food, the largestfortune cookie maker in the country, produces about 4.5 million cookiesa day.
后来我们去了家棒极了的中餐馆,他们给我的幸运饼干里的字条这样写道“日光之下无新事。”
And then we went to this great Chinese restaurant where my fortune cookie said 'There is nothing new under the sun.
他听着听着,就笑了起来,打断我的话,幽默地说:“矿,快去画你的画,要不就没有幸运饼干给你啦!”
He listened to me and once again started to laugh, interrupting me in a humorous tone, "Kuan, get to work or no fortune cookie for you." in.
在美国的中国饭店,都备有一种叫做“fortunecookie”的小饼干。饼干中间包着一张小纸条,上面写些幸运的话。
All American Chinese restaurants, they give out fortune cookies, which contain little pieces of paper with lucky sayings on them.
幸运的是,平均饼干是草率的。
你现在可以走了,拿一块饼干吧,这是我最后的巧克力薄饼,幸运的人!
You can go now - take another biscuit with you - that's my last chocolate wafer, you lucky thing!
你现在可以走了,拿一块饼干吧,这是我最后的巧克力薄饼,幸运的人!
You can go now - take another biscuit with you - that's my last chocolate wafer, you lucky thing!
应用推荐