这个案件从未开庭审理。
上诉庭同意下周开庭审理那件案子。
明天法庭要开庭审理那宗杀人案。
昨天,丰台区法院开庭审理此案。
那个案件将要在下周开庭审理。
该法庭正在要求重新开庭审理这一案件。
这个案件明天将开庭审理。
行政案件的审理方式原则上为开庭审理。
The trying form of administrative cases is court trying in principle.
在开庭审理弹劾案时,参议员们均应宣誓或誓愿。
When sitting for that purpose, they shall be on oath or affirmation.
鉴定时间一般应选择在案件受理后,开庭审理之前。
The Identification time is generally chosen as after the case acceptance and before holding the hearing.
不过,此案最终仍然被确定在辽宁营口市开庭审理。
However, the case was eventually identified remains of Yingkou City, Liaoning trial.
据邹胜龙透露,在本周的某一天,该案件将首次开庭审理。
Occupy Zou Shenglong to divulge, in the some day of this week, this case will first sessional cognizance.
英萨利是特别法庭羁押的5名被告之一。特别法庭计划今年晚些时候首次开庭审理。
Leng Sary is one of five defendants being held by the tribunal, which plans to begin its first trial later this year.
第一次开庭审理以后的开庭审理日期的通知,不受前款所述15天期限的限制。
The notice of the date of hearing subsequent to the first hearing is not subject to the 15-day time limit stipulated by the preceding paragraph.
当事人在一审程序中提供新的证据的,应当在一审开庭前或者开庭审理时提出。
A party concerned, if providing new evidence in the course of the first instance, shall provide it before or during the court session of the first instances.
洛杉矶当地时间9月27日,备受期待的MichaelJackson死亡一案开庭审理。
The highly anticipated trial into the death of Michael Jackson opened on sep. 27 in Los Angeles.
福克斯的要求毫无合理可言,无论是开庭审理还是上诉法院,我们都坚信能笑到最后。
We continue to believe that Fox's claims have no merit and that we will ultimately prevail, whether at trial or in the Court of Appeals.
麦克纳布说,案子在开庭审理的第二天就结束了,这在某种程度上,可以说是不寻常的。
McNabb said the case was unusual in many ways - in addition to the fact that it ended on only the second day of trial.
在美国,AMD公司对英特尔公司提起了一宗不公开的反垄断诉讼,该诉讼将于明年二月开庭审理。
In America AMD has filed a private antitrust lawsuit which is due to go to trial next February.
1月18日法庭开庭审理贝鲁斯科尼旗下一家媒体公司在购买电视转播权时涉嫌欺诈和错误的会计处理方法的事项。
On Monday January 18th a trial is set to resume which relates to alleged fraud and false accounting over the purchase of TV rights by a media company that Mr Berlusconi controls.
1月18日法庭开庭审理贝鲁斯科尼旗下一家媒体公司在购买电视转播权时涉嫌欺诈和错误的会计处理方法的事项。
On Monday January 18th a trial is set to resume which relates to alleged fraud and false accounting over the purchase of TV rights by a media company that Mr Berlusconi controls.
应用推荐