不,孩子,我再也看不见火红的山了。
那天早晨,家中充满了喜悦祥和的气氛,但是没有一个人,连同医生在内,全都不知道我再也看不见,再也听不见了。
There was great rejoicing in the family that morning, but no one, not even the doctor, knew that I should never see or hear again.
我曾遗憾地想:这里再也看不见藤萝花了。
I have thought of regret: perhaps I could never look at the purple wisteria again in this garden.
我曾经也喜欢过一个人,喜欢到再也看不见别人。
房间里每一件东西都清新整洁,可我看不见母亲动人的脸,它再也不会对着我微笑,再也不会哭泣。
Everything was fresh and clean in the room, but I could not look at my mother's lovely face, which would never smile at me again, without crying.
电线杆上再也看不见熙熙攘攘的小燕子,我踏着薄薄的积雪,走在铺满枯叶的小路上,心里有说不出的惆怅。
Poles can no longer see the bustling swallow, my marching thin snow, walk in covered with dead leaves in a small road, there is unspeakable melancholy heart.
曾几何时,当事情不能再糟的时候,我以为再也看不见太阳了。但。
Back then, when things were at their worst..., there were days I thought I'd never see the sun again. but.
那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?
So I shall die, said the little mermaid, and as the foam of the sea I shall be driven about never again to hear the music of the waves, or to see the pretty flowers nor the red sun.
看着他们均匀的呼吸着安宁地沉睡着,我为那些在中国失去了他们孩子的父母亲们哭了,他们再也看不见他们的孩子们的天使般的笑容了。
Watching them breathed evenly and slept peacefully, I cried for those parents in China who lost their children, who will never again see their children's angelic smiles.
如果明亮的光线使你的双眼再也看不见,我的爱能把你带回家。
If the bright lights blinds your eye, my love will get you home.
那时候我就再也看不见她了!
那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?
"So I shall die," said the little mermaid, "and as the foam of the sea I shall be driven about never again to hear the music of the waves, or to see the pretty flowers nor the red sun."
父亲,我再也不会看不见了。
麦克·尼克在接受爱尔兰国家电台的采访时说:“我本以为自己再也看不见东西了。”
I thought that I was going to be blind for the rest of my life, "McNichol told RTE state radio."
麦克·尼克在接受爱尔兰国家电台的采访时说:“我本以为自己再也看不见东西了。”
I thought that I was going to be blind for the rest of my life, "McNichol told RTE state radio."
应用推荐