一个作者面临的挑战是要试图弄明白为什么它那样去统治——它怎么可以在那么长时间得逞——还有,我要这么说,要把每一次暴行载入史册。
The challenge as a writer was to try to figure out why it governed the way it did — and how it got away with it for so long — and, dare I say it, to have fun chronicling each new outrage.
这个人说:“一个月前我买了一台电脑,化了好多时间来研究说明书。但是,看来要弄明白怎么用电脑对我来说实在是太难了。要是我找不到任何人可以帮我忙的话,我可能只好把它给卖了。”
I bought a personal computer a month ago and spent a lot time reading the manual. But operating this machine is over my head. I may have to sell it if I can't find anyone to help me.
我相信一些最为人称奇的大公司在接下来的几年里都会围绕体验去开展它们的业务,而它们的目的就是要弄明白如何按人们的需要去包装自己的科技产品,以俘获更多的用户。
I think some of the most amazing companies of the coming few years will be businesses that understand how to wrap technology beautifully around human needs so that it matters to people.
我要解决一个问题,我马上会让大家看一个例子,第一件我要做的事情就是,弄明白每次运行同样的指令集时,每次都会改变的东西是什么?
I'm thinking about a problem, I'm going to show you an example in a second, first thing I'm going to do is say, what is the thing that's going to change every time I run through the same set of code?
我一路跑来是要弄明白的。
为什么他们要叫你“丑陋的继姐”,我一直都弄不明白。
我一路跑来是要弄明白的。
我弄不明白为什么我的女朋友要跟我分手。
I can't figure out why my girlfriend wanted to break up with me.
尽管我们的英语说的很慢,而且不停地打手势(美国人说“我要让你弄明白”的意思),服务员还是花了好几分钟才明白我们到底要找什么。
Despite speaking slowly in English and gesticulating wildly (American for "I want you to understand me"), it still took the attendant several minutes to figure out what it was we were looking for.
尽管我们的英语说的很慢,而且不停地打手势(美国人说“我要让你弄明白”的意思),服务员还是花了好几分钟才明白我们到底要找什么。
Despite speaking slowly in English and gesticulating wildly (American for "I want you to understand me"), it still took the attendant several minutes to figure out what it was we were looking for.
应用推荐