对不起,打搅你了。
对不起,打搅你了,我的车出了问题。
好吧,既然你在上班,我就不打搅你了。
这次我保证不会打搅你了!
我知道你很忙,所以我最好不打搅你了。
很抱歉打搅你了。
他一定打搅你了。
他上了楼,敲了敲门,楼上的人开了门,楼下的人笑着说,“对不起,打搅你了。”
He went upstairs and knocked at the door. The man opened it. With a smile the man from downstairs said, "I'm sorry to trouble you."
但是请允许本人最后一次叫你亲:亲,以后不会再有人打搅你了,不会再有人费事你了,不会再有人和你吵架了。
But please permit me calling you like this one more time, "My dear, there will be no one who disturb you in the future at all, no one is gonna trouble you, no one is gonna argue with you."
无论如何,她不会再来打搅你啦;也许我们离开了你,你就会安静些了。
However, she shall not disturb you again; and perhaps you'll get quieter when we leave you.
他们可能会认为你很粗鲁,打搅了他们进餐。
伦纳德:你失踪了才叫打搅我。
伦纳德:你失踪了才叫打搅我。
对不起打搅了你。
嗨爸爸。我打搅了你了吗?
顾客:打搅了,你是裁缝吗?
我很抱歉我打搅了你。
要知道,有些人不愿意在吃饭的时候听电话,如果你正好在那个时候打电话的话,他们会认为你很粗鲁,打搅了他们进餐。
The other people might not want to hear you talking on the phone while they are eating. They might think you are a rude dude for disturbing their meals.
我怕打搅了你。
我很抱歉打搅了你的生活。
“我看见你进来的,”他笑着说,“我爬到那儿去,是怕打搅了你的沉思默想。”
I saw you come in, 'he said smiling,' and got up there not to interrupt your meditations.
本人不晓得你能否晓得你的行为打搅本人了。
本人不晓得你能否晓得你的行为打搅本人了。
应用推荐