• 2010年智利海啸袭击加利福尼亚州圣塔蒙妮卡海滩上人群迅速退去的潮水十分不解,还纷纷近海处呆呆打量搁浅生物。

    When the 2010 Chilean tsunami arrived in California, people in Santa Monica Beach were mesmerized by the rapid withdrawal of the shoreline and went out to gawk at stranded marine life.

    youdao

  • 同时剥离银行不良贷款方案已经搁浅在一定程度上是由于会计准则变动使银行能灵活估价资产

    Meanwhile, a public-private scheme to take troubled loans off Banks' books has stalled, partly because of accounting-rule changes that give the Banks more leeway in valuing their assets.

    youdao

  • 发现条道路埋在成堆被摧毁建筑物之下,路上堆满了发黑房屋骨架,倾覆的商店,还有烧毁轮船搁浅在离海岸英里远的

    She can't. It is buried beneath piles of destruction-blackened skeletons of houses, shops with their guts spilled out, burned-out ships tossed half a mile inland.

    youdao

  • 沿河稻田麦田都是一片焦土.运河干枯渔船搁浅.本来用于浇灌土的水泵现在毫无意义悬在污浊的水坑上方.

    Along the river, rice and wheat fields have turned to baked dirt. Canals have dwindled to shallow streams, and fishing boats sit on dry land.

    youdao

  • 就这样,从星期一白天晚上,再到星期二清晨,汽车们陆陆续续过来,就像笨拙海洋哺乳动物那样盲目一个跟着个上岸,然后逐个搁浅

    And all day Monday, Monday evening, and Tuesday morning, they kept coming, clumsy sea mammals blindly following one another onto shore, and they kept getting beached.

    youdao

  • 船牢牢搁浅沙洲上。

    The ship stuck fast on the bar.

    youdao

  • 必要的花费可能搁浅应该毫不犹豫将钱投向教育自我提高的项目

    Necessary expenses can pile up, but you should have no doubt when it comes to your education or self-improvement programs.

    youdao

  • 然而摩纳哥合同谈判搁浅,同时,阿森纳却敏锐把握住了机会

    However, contract talks with the Principality outfit stalled and the news alerted Arsenal to his possible availability.

    youdao

  • 男人搁浅一个荒岛上,孤独十个年头

    A man is stranded on a desert island, all alone for ten years.

    youdao

  • 唯一建议搁浅道墙更好冷却

    My only suggestion to aground this wall, is to get better cooling.

    youdao

  • 船只缓缓泥滩搁浅了。

    The ship grounded gently on a mud bank.

    youdao

  • 牢牢搁浅礁石上我们无法使再浮起来。

    The ship stuck fast on the rocks and we couldn't get it _again.

    youdao

  • 终于自由了”——自由无力泥土中,自由到无助任由风得满世界跑,自由到第一个障碍物就搁浅毫无生气可言。

    "Free at last", free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.

    youdao

  • 终于自由了”——自由无力泥土中,自由到无助任由风得满世界跑,自由到第一个障碍物就搁浅毫无生气可言。

    "Free at last", free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定