这是家支付高薪的公司。
高盛坚持它必须对它的雇员支付高薪,以避免他们投向竞争对手。
Goldman insists that it must pay its employees well to keep them from defecting to rivals.
这既然没有约束力的,那为什么一个打算支付高薪酬的公司还要顾忌这种投票?
It's nonbinding, so why wouldn't a company that wanted to pay more hold the vote?
你的公司也许有给六个或七个高薪咨询人员的位置,但是当你把比例放大到在你的队伍里有30-40人时,你就会发现市场给你的支付能力有着很大的压力。
Your industry might have room for six or seven well-paid consultants, but when you try to scale up to 30 or 40 people on your team, you discover that it stresses the market's ability to pay.
没有迹象表明阿布拉莫维奇会因为曼城愿意支付给特里的高薪而打破俱乐部的工资结构。
There is no suggestion that Abramovich will shatter the wage structure at the club to match what City would be willing to pay the defender.
股东抱怨高管的薪酬,正日益关注用高薪支付那些拿钱就走人的高管。
Shareholder anger over executive pay is increasingly focusing on large retention payments offered to directors who leave soon after collecting them.
我知道没有很多俱乐部还能够支付他们的高薪,这就是影响他们转会的最大因素。
I believe that there are not many clubs who can afford to pay the wages of both players and this is affecting their moves elsewhere.
我知道没有很多俱乐部还能够支付他们的高薪,这就是影响他们转会的最大因素。
I believe that there are not many clubs who can afford to pay the wages of both players and this is affecting their moves elsewhere.
应用推荐