它的口味和外观与新英格兰的蛤杂烩惊人地相似,都放在面包碗中。
It is uncannily similar in taste and looks to New England clam chowder served in bread bowls.
普罗旺斯杂烩用其他任何油做出的味道都不正。
如果他们顺访这里,我就做一个大杂烩当晚饭。
甜椒酿蒸粗麦粉配上蔬菜杂烩是一道十分受欢迎的菜。
Bell peppers stuffed with couscous, alongside ratatouille, is a very popular dish.
在英国,小菜、共餐和“大杂烩”并不常见,但约克郡布丁会把满满的菜肴端上餐桌,并为每位用餐者提供单独的盘子。
Small dishes, shared meals and "mixing it up" is not something commonly done in Britain, but Yorkshire Pudding will bring full dishes to the table and offer individual plates for each diner.
食客们养成了往汤里加面粉的习惯,让杂烩变得更稠,以至于当他们想要一碗蛤蜊杂烩时,他们心里面想的就是这样一碗稠稠的汤。
Restaurateurs got in the habit of adding flour to make chowder thicker, and now this is what consumers have come to expect constitutes a bowl of clam chowder.
另一个则是在于有趣的人物大杂烩。
蛤蜊海鲜杂烩里面还有蛤蜊和鱼类高汤。
Clam chowders have — as the name suggests — clams and fish stock.
尝试一顿滑稽的大杂烩。
梦其实就是一个大杂烩。
他的王国是一个本国品牌大杂烩,难以征服世界。
His empire is too much of a mish-mash of domestic brands to conquer the world.
在这里,呈现出的是一个多脉系组合式的大杂烩。
祖科蒂公园的情形正如你所能想象的一样,就是个大杂烩。
What I found down at Zuccotti Park was about as mixed a bag as you can possibly imagine.
他是小精灵和小淘气,他常把天籁之音和巴黎的声调和成一锅大杂烩。
An observing urchin and a rogue, he made a potpourri of the voices of nature and the voices of Paris.
刺激案本身就是一个奥巴马进步性优势和短期利益的大杂烩。
The stimulus bill is itself a mishmash of Mr Obama’s progressive priorities and short-term expedience.
预测是困难的,因为美国的计划就是一个各色方案的大杂烩。
Establishing an expectation is difficult, though, since the American plan is a grab-bag of different initiatives.
mbr分区系统是一个数据结构补丁的大杂烩,用于克服早期的限制。
The MBR partitioning system is a hodge-podge of data structure patches applied to overcome earlier limits.
时常,结果定制化方法因不同项目、目标平台和部门而异变成大杂烩。
More often than not, the result is a chaotic mix of customization approaches across projects, target platforms and departments.
《林中城堡》是一本令人愉悦的观点大杂烩,以这种邪恶怪诞的想法拼凑在一起。
"The Castle in the Forest" is a gleeful hodgepodge of ideas, held together by this Satanic conceit.
这个节日是我们过去的大杂烩,而像火鸡和西班牙大米,那样吃口味更好。
The holiday is a mish-mash of our pasts. And like the Turkey and Spanish rice, it just tastes better that way.
这个节日是我们过去的大杂烩,而像火鸡和西班牙大米,那样吃口味更好。
The holiday is a mish-mash of our pasts.And like the turkey and Spanish rice, it just tastes better that way.
调大火势,但不煮沸,慢煮这外锅杂烩约五分钟,加入辣椒,辣椒酱,盐等(如果使用)。
Heat but do not boil, simmering the chowder for about five minutes. Add the pepper, hot pepper sauce and salt (if using).
我经常坐在它的那个小阳台上,俯视下面的街道,一边吃着炒杂烩,一边品着啤酒。
I used to sit on its small balcony overlooking the street and read my book over Chop Suey and beer.
在一片日语声中听到一些外国话的大杂烩,是很寻常的事,最近普通话的声音有不断增长之势。
While it's common to hear a mishmash of foreign languages among the Japanese voices, Mandarin has lately become a growing part of the mix.
可能子孙后代也会遭遇类似的恐惧,不可预测、即时三维互动、实时交互构成的大杂烩。
Perhaps future generations will recoil with similar horror at the messiness, unpredictability and immediate personal involvement of a three-dimensional, real-time interaction.
我从来都不能理解为什么有些人会想要把一块美味的搅拌好的黄油交换成一份杂烩的强化的人造黄油。
I have never understood why anyone would want to swap a delicious pat of butter churned from milk for a manufactured hotchpotch of oils, artificially hardened to create margarine.
如果您做了一个“大杂烩式”的安装,那么结果您就得维护一些只有“杂烩”价值的软件包。
If you do a "kitchen sink" install, you wind up with a kitchen sink's worth of packages to maintain.
J2EE是一个真正的各种技术缩写词的大杂烩,每种技术用一个容易记住的缩写词来描述。
J2EE is a veritable alphabet soup of technologies, each described by a catchy acronym.
J2EE是一个真正的各种技术缩写词的大杂烩,每种技术用一个容易记住的缩写词来描述。
J2EE is a veritable alphabet soup of technologies, each described by a catchy acronym.
应用推荐