这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,也缓解了公众对欧洲央行的部分压力。
The message kept the euro from leaping against the dollar and eased some of the public pressure on the ECB.
今年,欧元兑美元升值5%。
欧元兑美元略有上涨,但分析人士警告说,欧元还会承受压力。
The euro gained slightly against the dollar, but analysts warned it would remain under pressure.
就在两天前,欧元兑美元达到了14个月来的最低点。
S. dollars. Just two days ago, the euro traded at a 14-month low.
今天午盘欧元兑美元收高,因为美元回吐了昨天的涨幅。
The EURUSD traded higher this morning as the dollar gave back yesterdays gains.
不过,分析人士和投资者真是搞不懂最近欧元兑美元的走势。
These days, however, analysts and investors are scratching their heads over the currency 's recent run against the u.
与此同时,在协议达成的消息传出后,欧元兑美元触及两周高点,并维持高位整理。
Meanwhile, the euro stayed near a two-week high against the dollar, reached as news of the agreement broke.
欧元兑美元惊人的上升刺激了欧洲的汽车、钢铁、飞机等制造商将生产转移到美国。
The euro's breathtaking rise against the dollar has spurred European makers of cars, steel, aircraft, and more to shift production to the U.S..
截至北京时间昨日22时,欧元兑美元下滑0.86%,汇价跌至1.3367。
Until 22:00 yesterday in Beijing, the exchange rate of Euro vs Dollar dropped by 0.86% to 1.3367.
欧元兑美元汇率也下跌至1欧元兑1.37美元,尽管在方案提出曾为1.42美元。
The euro also dropped to $1.37, having been as high as $1.42 in the wake of the debt deal.
这一切将导致美元受到压力,而我们也看到了欧元兑美元的汇率在曲折地向上爬升。
This should keep the Usd under pressure and we are watching for EurUsd to begin creeping upwards.
昨天的交易中,欧元兑美元达到1比1.2511,从而在本月第15次创下历史新高。
Yesterday's move, to. 2511, took the euro to its 15th lifetime high this month against the dollar.
上周五欧元兑美元以及美元兑日元都受到显著的抛售压力,目前这种趋势在亚洲还在继续。
The EurUsd and UsdJpy came under significant selling pressure on Friday and the trend seems to be continuing in Asia.
诺沃特尼还表示,欧盟对希腊的援助计划是积极的,因此将会欧元兑美元带来很大的提振。
Nowotny also added that the EU deal on Greece looks positive thus giving a much needed boost to the EURUSD.
弱势的美元就意味着别的地方有强势的货币- - -在9月22日,欧元兑美元创五个月新高。
A weaker dollar means stronger currencies elsewhere-the euro hit a five-month high against the dollar on September 22nd.
尽管市场上没有人猜测到此处的担忧会关乎德国,但欧元兑美元本周发现自己依然处于承压境遇。
EURUSD continues to find itself under pressure this week, although few would have guessed that the concern on this occasion would be surrounding Germany.
薄弱的假日流动性再次成为上周五外汇市场的“困扰”,使欧元兑美元因为稀少的支持而不断走跌。
Thin, holiday liquidity was once again the plague of the FX markets on Friday, allowing EURUSD to drift lower with very little support forthcoming.
即便如此,斯托尔帕仍认为欧元下跌机会更大,未来三个月欧元兑美元将再次下跌,挫至1.22美元。
That said, Mr. Stolper still thinks the odds favor the euro taking another tumble back down to $1.22 within the next three months.
面对欧元区蔓延的持续担忧,欧元兑美元表现地出奇好,今天上午依然在1.3750水平左右交易。
EURUSD has managed to handle the ongoing concerns about Eurozone contagion surprisingly well, and this morning is still trading around 1.3750 levels.
在亚洲市场,欧元兑美元在1.3741至1.3815的区间内交易,股票市场也得到很好的支撑。
In the Asian session, EURUSD has traded within a 1.3741-1.3815 range, and equity markets have been well-supported.
在亚洲市场,欧元兑美元在1.3741至1.3815的区间内交易,股票市场也得到很好的支撑。
In the Asian session, EURUSD has traded within a 1.3741-1.3815 range, and equity markets have been well-supported.
应用推荐