所以没过多久,在去底特律公共图书馆的路上,就有两个脾气暴躁的男孩坐在她那辆1959年产的白色奥兹莫比尔汽车上。
So pretty soon there were these two peevish boys sitting in her white 1959 Oldsmobile on their way to Detroit Public Library.
没过多久我就发现了我有多么的失礼。
It was not long before I realized the enormity of my faux pas.
没过多久,小个子男人又出现了。
没过多久,我就融入了新班级。
没过多久,呼啸的枞树又吸引了她。
It was not long, till the roaring fir-trees tempted her again.
没过多久,这里所有的邻居都很喜欢凯。
It didn't take long before Kai was beloved by all her new neighbors here.
你回到学习状态中,但没过多久又看了看手机。
You return to your study, only to look again at your phone a short time later.
没过多久,电视节目《今日秀》的摄制组来到了他们的院子。
Before long, a camera crew from television's Today Show came into their yard.
没过多久他就成了这家商店里最好的店员。
It was not very long before he became the best clerk in the store.
没过多久,我就走进了看不见房子和道路的深处。
It didn't take long till I was deep enough for the house and the road to be invisible.
吃完晚饭没过多久,爷爷就上高山牧场来接他们。
Soon after their belated dinner, the grandfather was seen climbing up the Alp.
没过多久,科学界就嘲笑并抛弃了冯·丹尼肯的理论。
The scientific community did not take long to scoff at and abandon von Daniken's theory.
没过多久,直升机就到达现场,拯救坠机事故中的幸存者。
It was not long before a helicopter arrived on the scene to save the survivors of the plane crash.
最初有人说这位女演员是自杀的,但没过多久人们就开始有所怀疑。
Originally it was said that the actress committed suicide, but it was not long before doubts began to surface.
没过多久,一家人坐在一起吃饭,四岁的孙子坐在地上,仔细地检查着木片。
Not long afterward, the family was sitting having their dinner while the four-year-old grandson was sitting on the floor carefully checking pieces of wood.
他漫无目的地继续往前走,没过多久,房屋渐渐变得稀少,过路的人也不多了。
He moved on, aimlessly, and in a little while the houses thinned, and the passers-by were infrequent.
它教会了他如何独立、抽象地思考空间和时间,没过多久,他自己也成为了一名哲学家。
It taught him how to think independently and abstractly about space and time, and it wasn't long before he became a philosopher himself.
但没过多久,观众便想要更多。
之后他高烧不退,没过多久就去世了。
没过多久他就兑现了他的诺言。
然而没过多久两人都累得走不动了。
但是,没过多久,麻烦又来了。
没过多久,猫又想吃猪油了。
没过多久,室内花园看上去漂亮了不少。
没过多久,她每天要服20 - 30片。
没过多久,他就跑3英里,然后8英里,然后10英里。
恒摇了摇头。可是,没过多久,他又抽泣了一声。
Heng shook his head, but after a few moments another SOB escaped, and once more he tried to cover up his crying.
随后他快速走到教室的前面,没过多久便宣布下课。
He then walked quickly to the front of the room and, within moments, dismissed the class.
没过多久,很多切罗基人就学会了用自己的语言读和写。
Before long, many Cherokee knew how to read and write in their own language.
没过多久,我楼上的邻居发现有人拖着脚步在后花园走。
Not long after, our neighbour upstairs heard someone scuffling around in the back garden.
应用推荐