她至少给哈丽雅特提供了一个宁静的、充满爱的家。
She had, at any rate, provided a peaceful and loving home for Harriet.
你是我的爱的家:我虽曾流浪。
真的很羡慕别人,有个温暖而又充满爱的家!
没有爱的家不是家,就如同没有灵魂的身体不是人一样。
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
一个充满爱的家,这里只有爱和尊重,这是超越任何财富的。
A loving home, where respect and love abound, is beyond treasure.
一个没有爱的家便不再称其为家,如同没有灵魂的躯体不再是人一样。
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
当爱玛家卖掉农场搬到附近的城镇时,她很兴奋。
When her family sold the farm and moved to nearby town, Emma was excited.
如果有爱,家将成为世界上最甜蜜的地方。
If there is love, home will become the sweetest place in the world.
每个人都是神圣的艺术家,每天都书写着自己的故事,选择用爱来书写你的故事。
Everyone is an divine artist, writing their own story each day, choose to write your story with love.
现在,我们知道,我们一家接受它这样的一条狗,我们爱它所有的一切。
We knew that now. We accepted him for the dog he was and loved him all the more for it.
从此他成了一家书店的常驻居民,这个书呆子爱读书,喜欢吃巧克力和果汁软糖。
He becomes a nerdy resident at a bookstore, with a love for reading and enjoying chocolate and marshmallows.
为什么我们要把这些东西强加给我们爱的人,迫使他们找出地方存放,而他们的家早就已被我们以前送的所谓礼物占满了,这样我们去看他们时就舒坦了吗?
Why do we want to force clutter on our loved ones, oblige them to find a spot in their already cluttered homes for this gift we've given them, so they won't offend us when we come to visit?
如果你嫁给了一个和蔼的、实际的银行家,你会因为失去了那个自由的、比起爱你来似乎更爱旅行的艺术家而永远遗憾么?
If you pick the genial, down-to-earth banker, will you forever regret letting go of that free-spirited artist who loves traveling as much as you?
所以我开创了自己的事务所:创造一支充满激情、勤奋刻苦、爱自己的工作并喜欢帮助企业家的公司律师团队。
That’s why I launched my own firm: to create a team of passionate, hard-working corporate lawyers who love what they do and love helping entrepreneurs.
是的。明州到处都是平淡无奇的郊区,一家家自助餐馆提供的无限量食物正好给无爱夫妻填补各自内心的无尽空虚。
Right. The state is full of bland suburbs and buffet restaurants serving endless piles of food, which loveless couple use to fill the void in their hearts.
出于这个原因,也出于我对我孩子的爱,和对这个家的爱,我一直在我丈夫身边,我坚信我们可以挺过去。
For that reason, and for the love of my daughters and the family that I cherished, I am holding on to my husband and to the idea that we can survive this.
明州到处都是平淡无奇的郊区,一家家自助餐馆提供的无限量食物正好给无爱夫妻填补各自内心的无尽空虚。
The state is full of bland suburbs and buffet restaurants serving endless piles of food, which loveless couple use to fill the void in their hearts.
不过,从《爱的徒劳》到《亨利五世》的每部作品,朗诵家在其中的干预根本就如一名杀手,而对他也的确该毫不容情地以此论处。
But in every play from "Love's Labour's lost" to "Henry V, " the elocutionist meddles simply as a murderer, and ought to be dealt with as such without benefit of clergy.
这可能并不仅仅因为艺术家精通油画技巧,他热爱绘画——他的每幅作品都透着这种爱。
And, it's probably not just because the artist is well mastered the technique of painting. He really loves his job - and each work radiates this love.
在漫长的历史长河中,艺术家、诗人和剧作家在人类对于爱的理解上做出了巨大成就。
OVER the course of history it has been artists, poets and playwrights who have made the greatest progress in humanity's understanding of love.
伊丽莎白·泰勒说她和杰克逊分享了“我所知的能给予的最纯净的爱”在MTV频道,作曲家昆特·罗德尔说杰克逊的天才绝对不至于唱歌和舞蹈领域。
Elizabeth Taylor said she and Jackson Shared "the purest, most giving love I've ever known." on MTV, music writer Kurt Loder said Jackson's genius reached beyond singing and dancing.
《StartingPoint》描绘了一个音乐家对音乐淳朴的爱和原声吉他能够提供的一个完美实例。
“STARTING POINT” portrays a musician’s pure love for music and one extreme example of what acoustic guitar is capable of offering.
男子汉不想干涉,但妇女们终于迫使浸礼会牧师——爱米丽小姐一家人都是属于圣公会的——去拜访她。
The men did not want to interfere, but at last the ladies forced the Baptist minister-Miss Emily's people were Episcopal-to call upon her.
男子汉不想干涉,但妇女们终于迫使浸礼会牧师——爱米丽小姐一家人都是属于圣公会的——去拜访她。
The men did not want to interfere, but at last the ladies forced the Baptist minister-Miss Emily's people were Episcopal-to call upon her.
应用推荐