维生素B6对改善狗和马的皮毛非常有效。
Vitamin B6 is great for improving the condition of dogs' and horses' coats.
与此同时,它们几乎失去了皮毛。
这是正义的皮毛和它不寻常的时尚。
正是日光照射的量引起了兔子皮毛的变化。
It's the amount of daylight that triggers the changing of the hare's coat.
它看着像只熊,但它不是皮毛黑白相间的熊。
It looks like a bear but it is not a bear with a white and black coat.
熊有厚厚的皮毛。
这只熊张开了嘴,我抓住了它的皮毛,想把它推开。
The bear opened its mouth and I grasped its fur, trying to push it away.
看看他,看看那皮毛、那眼睛,以及那活泼的咧嘴微笑。
Look at him. Look at that fur, those eyes, that playful grin.
海狸鼠是由阿根廷的皮毛养殖者带来的,并被放归野外。
Nutria were brought there from Argentina by fur farmers and let go into the wild.
我的身体很长,小脑袋狭窄,皮毛很多,尾巴又大又浓密。
I have got a long body, a narrow little head, lots of furs and a big, bushy tail.
我们进化出了大量出汗的能力,并且失去了大部分的皮毛。
We evolved the ability to sweat plentifully, and lost most of our fur.
大卫对动物皮毛过敏,所以他不会去拜访家里有猫或狗的人。
David is allergic to animal fur, so he won't visit anyone who has cats or dogs in the house.
这头熊有黑色的眼睛,它蓬乱的棕色皮毛上点缀着灰色斑点。
The bear had dark eyes, and its scraggly brown fur was dotted with patches of gray.
它告诉这个女人,它们被猎杀是因为它们的皮毛可被用于制造她身上的毛衣。
It told the woman they were hunted because of their fur which can be used to make sweaters like hers.
这种狼身材小的不同寻常,皮毛淡红色,还有下巴也相对较短,达尔文对其起源也感到好奇。
Darwin also wondered at the origins of the wolves, which were unusually small, and had reddish fur and relatively short jaws.
长长的皮毛覆盖着他们的全身,包括他们猫的眼睛和兔脚,以在北极的低温下帮助他们保暖。
The long fur covers their whole bodies, including both their cat eyes and rabbit feet, to keep them warm in the low temperature in the Arctic.
在新奥尔良和布鲁克林举行的不同寻常的时装秀上,展示了海狸鼠的皮毛被制成的不同风格的衣服。
Unusual fashion shows in New Orleans and Brooklyn have showcased nutria fur made into clothes in different styles.
在一个明媚的早晨,我醒来了,然后发现自己变成了一头驴——有长长的耳朵,灰色的皮毛,甚至还有条尾巴!
One beautiful morning, I awoke to find myself changed into a donkey—long ears, gray coat, even a tail!
金丝猴有金黄色的皮毛。
美洲虎的皮毛很值钱,所以人们就猎杀它们。
根据皮毛的颜色,他们给她起名为斯嘉丽(猩红)。
它们有着黑白相间的皮毛和柔软圆润的身体,深受老老少少的喜爱。
With their black and white fur and soft round bodies, they are loved by the old and young.
猎人们每年能猎得超过30万条海狸鼠尾巴,所以这几天穆顿的部分工作内容就是大力推广皮毛。
Hunters bring in more than 300,000 nutria tails a year, so part of Mouton's job these days is trying to promote fur.
设计师詹妮弗·安德森承认,她花了一段时间才改变她的观点,即在她的作品中使用海狸鼠的皮毛是合乎道义的。
Designer Jennifer Anderson admits it took her a while to come around to the opinion that using nutria fur for her creations is morally acceptable.
斑马很薄的皮毛使它们比长毛动物更容易受到携带疾病的苍蝇的叮咬,但是斑马身上的条纹可以防止苍蝇落在它们身上,科学家仍在研究其原因。
Zebras' thin coats make them more vulnerable than long-haired animals to biting flies that carry disease, but the coats stripes prevent flies from landing on them, for reasons that scientists are still studying.
非洲或亚洲南部的金钱豹既有玫瑰花状斑点的黄褐色皮毛,也有黑色皮毛。
Panthera pardus of Africa and southern Asia, have either tawny fur with dark rosettelike markings or black fur.
它可能缘起于动物皮毛拜物迷恋。
你会穿着皮毛衣服滑冰吗?
你会穿着皮毛衣服滑冰吗?
应用推荐