参与者一致表示,他们感觉到了第二种模式的顺时针方向的改变。
The participants consistently reported that they perceived a clockwise-shift in the direction of the second pattern.
佐佐木教授发现,正如预期的那样,参与者们在第一晚的睡眠质量不如第二晚,入睡所需时间是第二晚的两倍多,且总体睡眠时间也更少。
Dr. Sasaki found, as expected, the participants slept less well on their first night than they did on their second, taking more than twice as long to fall asleep and sleeping less overall.
当所有参与者进行第二组任务时,白日做梦者的表现比其他人好40%。
When all the participants proceeded to the second pair of tasks, the daydreamers performed 40% better than the others.
参与者赢得认可往往是因为他在第一时间喊出答案,当然第二个或者第三个答出也可以——甚至他们所做的不过就是同意前面的人所讲的。
Participants earned recognition for being the first to call out an answer, but also for being the second or third — even if all they did was agree with what someone else had said.
尤其得让我们查看第二个事务处理的系统部分和第三个事务处理的参与者部分。
Specifically, let's look at the system part of the second transaction and the actor part of the third transaction.
这样,商业资信咨询机构事务处理的参与者部分是贷款提交系统的第二个事务处理的系统部分的一个子集。
Thus, the actor part of the credit bureau transaction is a subset of the system part of the second transaction of the loan submission system.
因此,在第二个实验中,他们使用了一个描述巨蟒的素描,而参与者也没有认为这应该是一个玩笑。
So, in a second study they used a description of a Monty Python sketch which participants weren't told was supposed to be a joke.
第二组中没有人能插的上话,而且除了那个聒噪的参与者提出的建议,没有什么可供选择的了。
No one else in the second group got a word in, and there were no alternatives to what the one noisy participant was proposing.
第二件事就是他们发现在参与者清楚的记起那些特别的短片之前,神经元就开始放电约1.5秒。
The second thing they noticed was that the neurons began to fire about 1.5 seconds before participants were conscious of remembering the particular clip.
在第二个实验当中,研究参与者被告知他们将在完成一项简单任务之后获得报酬,在他们完成任务时研究人员会对他们进行脑部扫描。
In a second experiment, study participants were told that they would be paid for performing a simple task, and researchers conducted brain scans while they completed the tasks.
第二个研究试图通过检查参与者之前的梦来缩小前一结论的不确定性,同时更多的关注于游戏玩家。
A second study tried to narrow down the uncertainties by examining dreams that participants experienced from the night before, and focused more on gamers.
第二天早上实施的测试表明,比起学了单词以后立即进行的测验,参与者们可以记住并识别出更多的单词。
Tests conducted the next morning showed that the participants could remember and recognize more words than they did immediately after learning them.
在第二轮测试中,参与者需要回答和三个看上去不相关的词语有联系的词语。
In a typical second-round test, participants were asked to guess what single word is associated with three seemingly unrelated words.
快速工作的参与者将完成工作,把物品放入循环,将第二个完成,并等待该位置空了,他可以将其填上并制作下一个。
The participants with a fast task would finish, put the piece in the circle, build a second one completely, and then wait until the spot was clear before they could fill it and make the next one.
第二个实验遵循类似的方式,只是不同的是要求参与者们评价一个热疗垫或冷疗垫,然后再选择他们应得的酬报。
A second experiment followed a similar pattern except participants were asked to rate a hot or iced therapeutic pad, and then to choose a reward for their time.
虽然两组实验参与者所减掉的体重相当,但是在“第二人生”接受训练的减肥组确实更多地改变了自己的习惯。
While both participants lost about the same amount of weight, the group that received their training through Second Life actually made more changes to their habits.
另一方面,第二组当中整整64%的参与者打断了实验者的谈话。
On the other hand, in the group cued with impolite words, fully 64% interrupted the experimenter.
然而,与之平行的是这些外界参与者应当担负第二种责任。
In parallel with this, however, a second duty falls on those outsiders.
考虑自身利益会促使第二个参与者接受任何的给予,即使是价值最低的。
Self-interest dictates that the second player accept any offer, even the lowest.
同样地,在第二组试验中,参与者也被要求把注意力集中在一个黑点上,黑点右边是或薄或厚或微笑或生气的嘴唇,而黑点左边是一整张面孔。
To the dot's right were lips that were fat or thin, or smiling or frowning. To the left of the dot was an entire face.
第二步,描述项目参与者的数量和职能。
Next, describe the number and type of people needed to carryout the project.
第I阶段的参与者中只有1%受邀提交第二阶段工作的建议。
Only a percentage of Phase I participants are invited to submit proposals for a second phase of work.
在第二个实验中,参与者需要观看电视上的推荐节目,某个假扮普通民众的人会向他们推荐某产品。
In a second test, participants were told to watch TV testimonials - where someone pretending to be a member of the public endorsed a certain product.
例如,在第二次实验中,参与者仍能从裁切过后的眼部找出gay脸。
For example, in the second experiment, participants could still ferret out the gay face when shown the eye region sans eyebrows and cropped to the outer canthi.
第二部分从资产证券化的原理出发,分析了资产证券化的参与者、操作步骤、三大基本原理、以及基本组织结构。
The second part: on the basis of the Securitization principle, analyzing the operator, operating steps, three basic theories and the organization structure of the Securitization.
第二部分从资产证券化的原理出发,分析了资产证券化的参与者、操作步骤、三大基本原理、以及基本组织结构。
The second part: on the basis of the Securitization principle, analyzing the operator, operating steps, three basic theories and the organization structure of the Securitization.
应用推荐