她9岁就开始写软件编码。
信号将被转变成数字编码。
许多人粗心地把邮政编码的数字弄颠倒了。
他设计出一种把每句话进行独特编码的方法。
打开您的解释程序并和我一起编码。
无法正确编码会造成恼人的后果。
包装程序的另一部分通常必须手工编码。
The other part of the wrapper procedures usually has to be hand-coded.
因为我沿用了经典模式,所以编码几乎不用动脑子。
Because I follow a classic pattern, the coding is almost brainless.
当编码蛋白质的基因被激活时,蛋白质合成就开始了。
Protein synthesis begins when the gene encoding a protein is activated.
尽管模糊测试通常需要一些手动编码,但还有一些工具能提供帮助。
Although fuzz testing usually requires some manual coding, there are tools that can help.
它是从例如评估贷款申请的信用风险,阅读手写的邮政编码来分类邮件等开始的。
It started with things like assessing credit risk from loan applications, sorting the mail by reading handwritten zip codes.
埃里克森认为,学习如何有意义地编码信息的最佳方法是一种叫做刻意练习的过程。
And the best way to learn how to encode information meaningfully, Ericsson determined, was a process known as deliberate practice.
听故事可能会使学龄前儿童对事件的各方面进行编码,从而形成成年后可以获取的记忆。
Hearing the stories may lead preschoolers to encode aspects of events that allow them to form memories they can access as adults.
然而,在蚂蚁身上没有文化传承——一切都必须在基因中编码——而在人类身上恰恰相反。
However, in ants there is no cultural transmission — everything must be encoded in the genes — whereas in humans the opposite is true.
编码是一种特殊的方式,能让你把注意力集中到一件事上,对你以后回想起它有很大影响。
Encoding, is a special way of paying attention to an event that has a major impact on recalling it later.
多年来,科学家们设计出了许多这样的编码方法,并在许多技术成果中证明了它们的重要性。
Over the years scientists have devised many such coding methods, and they have proved crucial in many technological feats.
人们能否记住一件事,主要取决于他们早先为信息编码的方式与后来试图检索信息的方式的吻合程度。
Whether people can remember an event depends critically on the fit between the way in which they earlier encoded the information and the way in which they later attempt to retrieve it.
年龄较大的孩子和成人总是试图回忆他们看到的事物的名称,但是,婴儿不会通过语言来对信息进行编码。
Older children and adults often try to retrieve the names of things they saw, but infants would not have encoded the information verbally.
换句话说,无论两个人在记忆力上有什么先天的差异,这些差异都会被每个人对信息的“编码”能力所掩盖。
In other words, whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
婴儿期失忆症的第三种可能的解释是,婴儿编码信息的方式与大一点的孩子及成年人获取信息的方式并不一致。
A third likely explanation for infantile amnesia involves incompatibilities between the ways in which infants encode information and the ways in which older children and adults retrieve it.
成年人拥有将事件(例如一场生日聚会或去一趟医生办公室)进行分类的能力,这可以帮助他们将自己的经历进行编码。
General knowledge of categories of events such as a birthday party or a visit to the doctor's office helps older individuals encode their experiences.
“人们倾向于把大脑当作是由许多颜色编码的晶体管组成的,”他解释道,“但它不仅仅是一个充满开关的聪明网络。”
"People tend to treat the brain as if it were made up of color-coded transistors," he explains, "but it's not simply a clever network of switches."
沙克特解释说:“编码是一种特殊的方式,它能让你把注意力集中到一件事上,而这件事对你以后回忆起它有很大的影响。”
Encoding, Schacter explains, is a special way of paying attention to an event that has a major impact on recalling it later.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,他们学到的技能——如何有逻辑地思考问题并整理结果——适用于任何编码语言。
The skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
附录列出了许多被入侵西班牙的法军所截获的编码文件,这些文件的秘密是由英国总部一名军官乔治·斯考维尔的工作揭露的。
It listed many documents in code that had been captured from the French army of Spain, and whose secrets had been revealed by the work of one George Scovell, an officer in British headquarters.
像“伤害”这样的词是模糊的——例如,这指的是情感上的伤害吗?替换人类员工算是伤害吗?——而抽象概念会带来编码的问题。
A word such as "harm" is vague (what about emotional harm? Is replacing a human employee harm?), and abstract concepts present coding problems.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,但是他们学到的技能——如何从逻辑上思考问题并组织结果——对任何编码语言都适用。
But the skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
像“伤害”这样的词是模糊的——例如,这指的是情感上的伤害吗?那么人类员工被取代会造成伤害吗?——而抽象概念会带来编码的问题。
A word such as "harm" is vague (what about emotional harm? Is replacing a human employee harm?), and abstract concepts present coding problems.
美国邮政周三上午宣布:“由于北极地区疫情的爆发,以及对美国邮政雇员安全的担忧,1月30日邮政将暂停大约3位数邮政编码地区的邮递服务。”
"Due to this arctic outbreak and concerns for the safety of USPS emplovees," USPS announced Wednesday morning," the Postal Service is suspending delivery Jan.30 in some 3 digit ZIP Code locations."
美国邮政署周三上午宣布:“由于北极地区遭遇严寒侵袭,出于对美国邮政员工安全的担忧,邮政部门将在1月30日暂停3位数邮政编码地区的邮递服务。”
"Due to this arctic outbreak and concerns for the safety of USPS employees," USPS announced Wednesday morning," the Postal Service is suspending delivery Jan.30 in some 3-digit ZIP Code locations."
应用推荐