上周美国商务部报告称,6月份的贸易逆差接近500亿美元,这引发了新一轮的经济末日预言。
When the Commerce Department reported last week that the trade deficit in June approached $50 billion, it set off a new round of economic doomsaying.
周二,美国商务部决定对中国产越野轮胎同时进行反倾销和反津贴调查。
Department of Commerce decided Tuesday that it would launch anti-dumping and anti-subsidy probes simultaneously into China-made off-road tyres.
美国商务部还公布,美国11月份耐用品订单除去交通产品后,创下8个月来最大增幅。
Also, the Commerce Department reported that November orders for long-lasting manufactured goods excluding transportation rose by the largest amount in eight months.
最近市场显示出积极信号,美国商务部宣布,8月份美国房屋开建量创下4月以来最高水平。
In the latest positive signal, the Commerce Department reported that home construction rose last month to the highest level since April.
与此同时,美国商务部报告,新房建造率下降到最低点。一月份新房建造比前一个月下降了17%。
Meanwhile, the U.S. Commerce Department reported that new home construction plummeted to an all-time low, down 17 percent in January from the previous month.
美国商务部说,用于衡量商品和服务总产值的GDP在第四季度的下滑速度相当于每年下滑3.8%。
The US commerce department said gross domestic product, which measures total output of goods and services, plummeted at an annualised rate of 3.8% in the three months to December.
美国商务部在本周宣称,美国在2007年收获178亿美元旅游盈利,多于前一年的两倍。
The Commerce Department announced this week that America ran a $17.8 billion travel surplus in 2007, more than double the 2006 figure.
这个人就是ICANN,这是一家加州组织,与美国商务部的合同下来运行互联网的命名和编号体系。
That someone is ICANN, a California-based group that runs the Internet’s naming and numbering systems under a contract with the U.S. Department of Commerce.
上海东源公司等不服美国商务部在第二次行政复审中对替代国价格的认定,在美国国际贸易法院提起诉讼。
Department's final results of the second administrative review regarding the surrogate domestic price and brings the suit before the United States Court of International Trade.
美国商务部国家通信与信息管理局(ntia)和美国联邦通信委员会(FCC)发布了美国宽带连接地图。
The National Telecommunications and Information Administration and the Federal communications Commission have released a map of the broadband connections across the United States.
尽管消费者支出有所回暖,但是美国商务部说,美国经济增长不如预期强劲,今年第二季度的年增长率仅为1%。
Despite an uptick in consumer spending, the Commerce Department says U.S. growth has been less robust than expected, expanding at an annual rate of just 1 percent in the second quarter.
除了不如预期的四月份零售数据,美国商务部同时宣布将三月份零售业绩调整为下跌1.3%,原先预计是下跌1.1%。
In addition to the worse-than-expected April number, the us Commerce Department revised March retail sales downwards to a decline of 1.3%, compared with a previous estimate of a 1.1% drop.
美国商务部周三公布,4月份整体零售额下滑了0.4%,令此前预计零售额将持平于上月的经济学家感到意外。
The U. S. Commerce Department reported Wednesday that overall retail sales fell 0.4% in April, surprising economists, who had expected them to be flat.
尽管消费者支出有所回暖,但是美国商务部说,美国经济增长不如预期强劲,今年第二季度的年增长率仅为1%。
Despite an uptick in consumer spending, the Commerce Department says U. S. growth has been less robust than expected, expanding at an annual rate of just 1 percent in the second quarter.
美国商务部星期三说,美国零售销售额九月份下降了百分之一点二,这是三年来的最大降幅,几乎比专家预期的数字增加一倍。
The Commerce Department said Wednesday retail sales dropped by 1.2 percent last month. It was the biggest decline in three years, and almost double what experts were expecting.
今年3月31日,中国信息产业部与美国商务部在华联合举办了《中美计算机2000年问题国际研讨会》并获成功。
China's Ministry of Information Industry and the us Department of Commerce jointly held Sino-US International Seminar on Y2K Problem on March 31 this year and achieved a great success.
上周,美国商务部批准了征收这些反补贴税,对于其中一家中国公司,反补贴税甚至提高到了44%,比初步征收额高出4倍以上。
Last week the US Commerce Department confirmed the duties and in the case of one Chinese company raised them to 44 per cent, more than four times higher than its preliminary levy.
美国商务部7日宣布对从中国进口的无缝钢管发起反倾销和反补贴税调查。此举可能导致美国对此类产品设置新关税。
The US Commerce Department said Wednesday that it has launched an anti-dumping and countervailing investigation that could lead to new duties on imports of seamless steel pipes from China.
在另外一份单独的报告中,美国商务部表示,受汽车和家具销售的推动,美国零售销售在12月份继续上涨,已连续第6个月上涨。
In a separate report, the Commerce Department said retail sales rose in December for the sixth month in a row, driven by gains in automobile and furniture sales.
在另外一份单独的报告中,美国商务部表示,受汽车和家具销售的推动,美国零售销售在12月份继续上涨,已连续第6个月上涨。
In a separate report, the Commerce Department said retail sales rose in December for the sixth month in a row, driven by gains in automobile and furniture sales.
应用推荐