你也不用脸红脖子粗的呀,他又没偷你钱。
You don't need to get hot under the collar. He didn't steal your money.
你据理力争,和卖家的销售人员或是客户代表争得脸红脖子粗。
You've talked yourself blue in the face, trying to get some resolution from this salesperson or this customer rep.
看到买'拐'人脸红脖子粗地争相出价,真不知是该哭还是该笑。
I wonder while seeing those who are struggling bidding for the 'crutch' whether I should cry or laugh?
要让我们知道的是,脸红脖子粗、看上去很气愤的样子是不受欢迎。
Let's face it, that red-faced, exploding-at-the-seams angry look isn't exactly fashion forward.
来到孩子面前,他脸红脖子粗地愤愤说道,“谁敢把你弄成这样?”
When he came quite close, his face became red with anger and he said, Who has dared to wound you?
因此,即使是精神上做好了准备,居住在帐篷里的幸存者也会愤怒,脸红脖子粗,并且想找到某些借口朝他人倾泻怒气。
Thus, survivors, even in camps where all were mentally prepared, will be angry, red faced, and wanting to explode on some excuse of another.
超过三分之二的人再未“脸红脖子粗”,且即便是在有醉驾前科的分子不再接受测试的情况下,因醉驾而被拘役的人员数量缩减了一大半。
More than two-thirds of the group never "blow hot", and drunk-driving arrests are down by more than half even after the ex-offenders are no longer subject to testing.
想象一下两只雄性黑猩猩在为谁抓到了头上的最后一个虱子或者谁在谁最心爱的树下便便之类的事情(我们所知会引起他们争吵的事情)争得脸红脖子粗。
Imagine two male chimpanzees are duking it out over who ate the last head lice or who pooted on Nuk-Nuk's favorite tree or whatever. (Like we know what they fight about.)
想象一下两只雄性黑猩猩在为谁抓到了头上的最后一个虱子或者谁在谁最心爱的树下便便之类的事情(我们所知会引起他们争吵的事情)争得脸红脖子粗。
Imagine two male chimpanzees are duking it out over who ate the last head lice or who pooted on Nuk-Nuk's favorite tree or whatever. (Like we know what they fight about.)
应用推荐