这是一个要求补习的马塞洛。
高中生参与教育补习的原因主要为了提高考试的竞争力;
As the reasons why senior high school studentstake part in the private tutoring, it is mainly because of improving the competitivenessin exams.
这意味着大学里通宵达旦地补习的效率比你想象的要低得多。
This means those all-nighters you pulled back in college were much less effective than you thought.
他老师的观点是:即使智力中等的学生在没有补习的情况下也能成为尖子生。
His teacher's view was that even students of average intelligence could be top students without additional work.
这些并不是所有要被函盖的,但是这些是一个来指出在这个补习的课程中将要讨论到的内容的向导。
This isn't all that will be covered, but it is a guideline to what will be discussed in the course of the tutorial.
在贵族家庭中家庭补习很普遍,在最好的私立学校里欺凌和体罚很常见。
Home tutoring was common in the families of the nobility and wealthy, and bullying and corporal punishment were common at the best independent schools.
目的是降低昂贵的家教和补习班的重要性,部分是为了帮助学生享受更正常的高中生活。
The aim is to reduce the importance of costly tutors and cram schools, partly to help students enjoy a more normal high-school life.
星期天她去上数学和英语的补习班。
为了弥补平庸,积极的父母把孩子送到昂贵的补习班。
To make up for the mediocrity, zealous parents send their kids to the expensive cram schools.
晚饭后,又到了在首尔众多所谓的一个补习班里读书的时间了。
After dinner, it's time to hit the books again—at one of Seoul's many so-called cram schools.
父母担心如果他们不送孩子参加各种补习班,他们的孩子会在一开始就不及格。
Parents worry if they don't send their small kids to all kinds of classes, their children will fail at the first beginning.
薇薇安拒绝把她的孩子送到周末补习班去补课。
Vivian refuses to send her children to the weekend training centre for extra classes.
报告不频繁的检举员必须接受补习。
Those who don't report frequently must undergo remedial training.
对于一个女性来说,每天在下午4:50离开回到家去帮助她的儿子补习数学作业,并要在公司担当一个重要角色,是很难的,近乎不可能。
It’s hard — near-impossible, even — for a woman to nab an executive position by leaving at 4:50 every day to get home in time to help her son with his math homework.
加州大学将通过要求学生会见学术导师,更早选择专业和参加新学年开始之前的夏季补习班来提高毕业率。
CSU campuses will try to boost graduation rates by requiring students to meet with academic advisors, declare majors earlier and attend remedial classes in the summer before freshman year.
高校音乐剧:暑期补习班就像美国偶像的高中版,由年龄在16 -22岁之间的参赛者们展示他们的歌唱和舞蹈能力。
High school Musical: Summer Session is like a high-school version of American Idol, with contestants between the ages 16 and 22 strutting their singing and dancing prowess.
更多富裕的美国家长为学校买单,改善邻里关系并且花了大量的钱为孩子请私人补习。
More affluent parents in America shop for schools, move neighbourhoods and spend a great deal on private tuition for their children.
他们没有一个幸福快乐的童年-他们只有学习,考试和课后补习。
They don't have a happy childhood - it's all about study and exams and after-school classes.
严格来说,这并不一所补习学校,而是课后自习图书馆——至少在理论上是这样的。
This is technically not a hagwon but an after-hours self-study library — at least in theory.
在二年级的时候被定位为诵读困难者,此后他就被安排到特殊教育班,并且每周都有一名家庭教师上门给他补习三小时的阅读课程。
After learning he was dyslexic in the second grade, he was placed in special education classes and a tutor came to his home three hours a week.
好莱坞记者新闻说这位前男孩组合成员被请来主持一个新的真人秀:abc电视台的《高校音乐剧:暑期补习班》。
The Hollywood Reporter says that the former boy-band member has been tapped to host what could be the next reality-television sensation: ABC's High School Musical: Summer Session.
阿瑞亚先生有两个女儿,一个6岁,一个7岁,现在都在唐利先生的托管中心参加校外补习班。
Mr. Araya's daughters, ages 6 and 7, are in an after-school program at Mr. Townley's center.
尽管在晚上10点到早上5点之间授课是非法的,但差不多有9%的学生被迫在补习班学到很晚,甚至超过晚上11点。
Almost 9% of children are forced to attend such places even later than 11pm, despite tuitions between 10pm and 5am being illegal.
尽管在晚上10点到早上5点之间授课是非法的,但差不多有9%的学生被迫在补习班学到很晚,甚至超过晚上11点。
Almost 9% of children are forced to attend such places even later than 11pm, despite tuitions between 10pm and 5am being illegal.
应用推荐