在她13岁的时候,她的公司市值就达到了数百万美元,因为公司发明了一种超级甜食,不仅不会破坏孩子们的牙齿,而且对其有利。
By the time she was 13, her company was worth millions of dollars with the invention of a super-sweet treat that could save kids' teeth, instead of destroying them.
在维多利亚时代,一副闪闪发亮的健康、干净、整齐的“珍珠白”牙齿是非常罕见的,只有超级富豪才能拥有(即便如此,在那个时代,口腔卫生无法得到保证)。
A flashing set of healthy and clean, regular 'pearly whites' was a rare sight in Victorian society, the preserve of the super-rich (and even then, dental hygiene was not guaranteed).
超级好吃汤圆。我喜欢把糯米粘弄在我牙齿上。
Super yummy 2 glutinous balls. I love to let 2 glutinous rice stick to my teeth.
超级好吃汤圆。我喜欢把糯米粘弄在我牙齿上。
Super yummy 2 glutinous balls. I love to let 2 glutinous rice stick to my teeth.
应用推荐