它们都具有在马尔堡病毒方面工作的经验。
乌干达最近报告了两起马尔堡病毒感染病例。
Two cases of Marburg virus infection have recently been reported in Uganda.
两个星期后,致死矿工的原因被确认为马尔堡病毒。
Two weeks later Marburg virus was confirmed as the cause of his death.
关于马尔堡病毒一旦进入人群的行为的信息贫乏。
Information on the behaviour of Marburg virus once it enters a human population is sparse.
由马尔堡病毒引起的疾病突然开始,伴有严重头痛和严重不舒服。
Illness caused by Marburg virus begins abruptly, with severe headache and severe malaise.
透射电子显微图像显示丝状的马尔堡病毒,放大10万倍。
A transmission electron micrograph (TEM) showing filamentous Marburg virus, magnified 100,000 times.
处理生病或死亡的受感染野生动物(猴子和果蝠等)也可传播马尔堡病毒。
Transmission of the Marburg virus also occurred by handling ill or dead infected wild animals (monkeys, fruit bats).
马尔堡病毒在安哥拉北部至少夺取了两百个人的生命。这种病毒十有八九会致命。
Marburg virus has killed more than two hundred people in northern Angola. The rare virus has been deadly in nine out of ten cases.
尽管经过大量研究,关于致命性的线状病毒埃博拉病毒和马尔堡病毒的细胞受体,至今还没有找到。
Despite extensive study, a cellular receptor for the deadly filoviruses Ebolavirus and Marburgvirus has yet to be identified and characterized.
为了实验室工作,马尔堡病毒已被分类为一种极其有害的病原体,并且只可在专门的高级别控制实验室安全地进行处理。
For laboratory work, Marburg virus has been classified as an extremely hazardous pathogen and can be handled safely only in specialized high-containment laboratories.
在确认马尔堡病毒为致病病原体之后,世卫组织于3月21日向威热派出其高级流行病学家以评估事态和组织初期紧急应对。
Following confirmation of Marburg virus as the causative agent, on 21 March, WHO sent its senior epidemiologists to Uige to assess the situation and organize an initial emergency response.
在这项研究中,研究者在埃博拉和马尔堡病毒中发现了类似于逆转录病毒蛋白质的氨基酸序列,这些蛋白质在逆转录病毒中被认为是用来抑制免疫系统的。
In the study, researchers describe a series of amino acids in Ebola and Marburg viruses that resemble proteins in retroviruses known to suppress the immune system.
在讨论中的病毒附属于两个病毒种类:一个是丝状病毒,其中包括埃博拉病毒、马尔堡病毒以及博尔纳病毒,他们会在某种动物(比如:马)中引发神经方面的病患。
The viruses in question belong to two families: Filoviruses, which include Ebola and Marburg, and Bornaviruses, which causes neurological diseases in certain animals, such as horses.
世界卫生组织的卡茜•罗斯(Cathy Roth)讲道,马尔堡病毒与其它疾病给非洲国家并没有带来多大的负担,但是该病毒的潜在致命性却让这些国家将治疗艾滋病、肺结核与疟疾的各种资源进行了转移。
The burden of Marburg and other rare diseases is small, says Cathy Roth of the WHO, but their destructive potential drags resources from the fight against AIDS, tuberculosis and malaria.
世卫组织已为马尔堡和其它病毒性出血热的诊断建立一个国际专家实验室网络。
WHO has established an international network of expert laboratories for the diagnosis of Marburg and other viral haemorrhagic fevers.
马尔堡出血热是由来自与引起埃博拉出血热的病毒同一科的一种病毒引起的严重高致命性疾病。
Marburg haemorrhagic fever is a severe and highly fatal disease caused by a virus from the same family as the one that causes Ebola haemorrhagic fever.
确定导致马尔堡与埃博拉病毒宿主的生态学研究正在进行中。
Ecological studies are in progress to identify the natural reservoir of both Marburg and Ebola.
三月底实验证明病毒是马尔堡。
三月底实验证明病毒是马尔堡。
应用推荐