移民局官员试图向她交送驱逐出境令。
Immigration officers tried to serve her with a deportation order.
这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
These events led to the expulsion of senior diplomats from the country.
外国记者被驱逐出境。
他说那些跟卖淫、赌博、贩毒有关的罪犯应在判罪后被驱逐出境。
He said those responsible for offences connected with vice, gaming and drugs should be deported on conviction.
在20世纪30年代,数百万乌克兰人或因饥饿而死,或被驱逐出境。
In the 1930s, millions of Ukrainians starved to death or were deported.
该国首脑将5名外国记者驱逐出境。
The country's leaders kicked five foreign journalists out of the country.
我已经在被驱逐出境人员名单上见到你的名字了。
尽管那次斗殴事件的真凶未被确认,但那些男人都在被驱逐出境。
All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.
一个被驱逐出境而另一个被释放。
当拒绝之后,他便被苏联永久驱逐出境了。
When he refused, he was expelled, permanently, from the Soviet Union.
当赶到时,他们被告知他们将被驱逐出境。
When they arrived, they were told that they were being expelled from the country.
米莉正面临驱逐出境。
不会被驱逐出境。
刑满后两人将被驱逐出境。
所以如果约翰被驱逐出境,洋子将继续留在美国。
So John, if he had been deported, Yoko would've stayed behind.
3月14号4名外国记者,包括笔者被拘留并驱逐出境。
On March 14th four foreign journalists including this correspondent were detained and then deported.
犯罪受害者和目击者可能会因为最后仍会被驱逐出境而不愿出来指正。
Crime victims and witnesses are likely to be reluctant to come forward if they fear that they may be deported for their pains.
她说,他们可能住在公寓里,可能没有身份证件,还可能被驱赶或者被驱逐出境。
She says they may be living in apartments, may lack documents and may face eviction or deportation.
被贩卖的人不应该被拘留、指控、起诉、或被草率地驱逐出境,她强调。
People who have been trafficked should not be detained, charged, prosecuted or summarily deported, she stressed.
又有9%嫌疑犯按其它方式处理:绝大多数驱逐出境,少数据精神健康法规处理。
A further 9% were dealt with in some other way: most of them deported and a handful sectioned under mental-health laws.
有着158名难民的一单独小队已从位于边界上的拘留中心被驱逐出境。
A separate group of 158 refugees were deported from a detention centre on the border.
那个时候和现在一样,经济萎靡不振,美国把一群群墨西哥人驱逐出境。
THEN, as now, the economy was depressed and America was deporting Mexicans in droves.
更糟的是,日本现已面临一个其认为已驱逐出境的幽灵的回归:通货紧缩。
To cap it all, Japan now faces the return of a ghost it thought it had banished: deflation.
有些官员表示,这次逮捕行动是美国缉毒局在2008年遭玻利维亚驱逐出境的报复手段。
Some officials said that the arrest was revenge by America’s Drug Enforcement Administration for its expulsion from Bolivia in 2008.
有些官员表示,这次逮捕行动是美国缉毒局在2008年遭玻利维亚驱逐出境的报复手段。
Some officials said that the arrest was revenge by America's Drug Enforcement Administration for its expulsion from Bolivia in 2008.
但它同时又规定任何藐视地方习俗的不恰当行为都可能导致罚款,遭到诉讼或被驱逐出境。
But it also stipulates that improper behaviour that flouts local customs may lead to fines, prosecution or deportation.
如果工作机会枯竭,外包公司就鼓励他们的H1B工人在当地高校上学,以避免被驱逐出境。
If work dries up the outsourcing companies encourage their H1B workers to take classes in local colleges to avoid being deported.
如果证明国家不可能养育其全部人口,那么外国侨民(非德国公民)应被驱逐出境。
If it should prove impossible to feed the entire population, foreign nationals (non-citizens) must be deported from the Reich.
如果证明国家不可能养育其全部人口,那么外国侨民(非德国公民)应被驱逐出境。
If it should prove impossible to feed the entire population, foreign nationals (non-citizens) must be deported from the Reich.
应用推荐