此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
德国RTL电视台也使用了尼泊尔照片,已经发表道歉信。
La cha?ne allemande de télévision RTL qui a aussi utilisé des photos prises au Népal, a publié une lettre d'excuses.
同样,持用假护照或签证的任何外国人不得进入、逗留和离开尼泊尔。
séjourner ou en repartir en présentant un faux passeport ou un faux visa.
在尼泊尔的Spagnoli街区的居民正集拢散落在大街和人行道的垃圾。
Naples, les habitants du quartier Spagnoli participent au ramassage des ordures qui jonchent les rues et les trottoirs.
里边保存有藏王松赞干布,大唐文成公主和尼泊尔赤尊公主及其大臣们的塑像。
14. La cave Dharma abrite encore les statues de Songtsen Gampo, de la princesse Wencheng et de la princesse Chizun du Népal, ainsi que des ministres.
于是,不想骑大象的那天,我们租了辆单车,去了镇上.第一次在尼泊尔踩单车,感觉很过瘾.
Donc, quand nous n’avons rien à faire un certain après-midi, nous prenons un velo pour aller au bourg. Très excités!
本来,我是极其义愤填膺很想投诉尼泊尔交通部长的。但人还未离开印度,我就已经原谅了他。
Au début, je veux me plaindre véhémentement contre le ministre du transport népalais. Mais je lui a néanmoins pardonné quand j’étais encore dans le sol indien.
喜马拉雅山脉位于高原南部,非常壮观,位于尼泊尔和中国交界处的珠穆朗玛峰是世界最高峰,海拔8848米。
Le mont Hymalaya dans le sud du plateau est très magnifique et le mont Qomolangma situé sur les frontières séparant le Népal et la Chine, à 8848m d'altitude, est le plus haut sommet du monde.
我请安理会成员起立,为悼念尼泊尔的比兰德拉国王陛下、艾什瓦尔雅王后陛下和迪彭德拉国王陛下默念一分钟。
J'invite les membres du Conseil à se lever pour observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. M. le Roi Birendra, S. la Reine Aishwarya et S.
一名不愿透露姓名的警察官员称,该男子是上周六在Baluwatar(位于尼泊尔首都)的一所公寓处被反恐警察逮捕的。
L'homme a été arrêté par la police antiterroriste népalaise samedi dans son appartement situé à Baluwatar, un quartier de la capitale, a déclaré un officier de police sous couvert d' anonymat.
一名不愿透露姓名的警察官员称,该男子是上周六在Baluwatar(位于尼泊尔首都)的一所公寓处被反恐警察逮捕的。
L'homme a été arrêté par la police antiterroriste népalaise samedi dans son appartement situé à Baluwatar, un quartier de la capitale, a déclaré un officier de police sous couvert d' anonymat.
应用推荐