Indeed, they are characteristics demonstrated day in, day out by the British Chinese community.
事实上,这些是英国华人社区每天都表现出来的特质。
The British Chinese Youth Federation (BCYF) said they gave the prize to Bo because of his work promoting Chinese culture in the UK.
英国华人青年联会表示,基于薄在英国传播中国文化方面的突出表现,他们将奖项颁发给他。
And on this New Year I want to pay tribute to the incredible contribution that the British Chinese community makes to this country.
在此新年,我对在英华人群体为英国所作的杰出贡献表示敬意。
These aren't alien concepts to any of us. Indeed, they are characteristics demonstrated day in, day out by the British Chinese community.
这些对我们来说都不是陌生的概念。事实上,英国华人社区里的人们无时不刻都表现出这些好品质!
From our high streets to our hospitals, our schools to our Parliament, the British Chinese community more than makes its mark, and never more so than at this time of year.
从商街到医院,从学校到议会,华人社区一直带给英国积极的影响力,而今年此刻愈加明显。
The program will see over 5,000 British students towards fluency in Mandarin Chinese by 2020.
到2020年,该项目将帮助5000多名英国学生流利地说普通话。
Zhang Daqian is regarded as "the Picasso of China" and Wu Guanzhong was the first Chinese painter whose works were shown at the British Museum.
张大千被誉为“中国的毕加索”,而吴冠中是第一位其作品在大英博物馆展出的中国画家。
The Chinese, however, made efforts to correct for the errors that had plagued the British.
然而,中国人努力纠正那些困扰英国人的错误。
Rebecca Miller, a 20-year-old British girl from Newcastle, who now lives in Shanghai and hosts Learning Chinese in Fun on local TV, was full of expectations about the Shanghai Expo.
在上海居住着一位来自纽卡斯尔的20岁英国姑娘丽贝卡,她去年与美国、德国、加拿大等地的年轻人一起在上海参加了《冲刺,上海! 》“真人秀”电视节目,向境外游客和常住上海的外籍人士介绍真实而富有趣味的上海,现在她是上海广播电视台外语频道“乐学中文”节目的主持人。
The British had to bring Opium to China because their gold and silver was being depleted importing silk, porcelain etc. which resulted to drug addiction of the Chinese.
正因为英国人的金银都在从中国大量进口丝绸和瓷器时花光了,他们才不得不向中国输出鸦片来使中国人染上烟瘾。
Of course, more and more Chinese companies will possess the caliber to cooperate with British companies.
当然,也会有越来越多的中国企业具备与英国企业合作的实力。
The number of foreign students from outside Europe rose by 60% in British universities between 1997 and 2003, driven mainly by an increase in Chinese students.
在1997年到2003年间,英国大学吸收的非欧洲国家的外国学生人数增长了60%,这其中主要得益于中国学生的大幅增长。
British scrap metal company has accused Chinese customers of abducting its chief trader for ransom in a case that underlines the challenges of doing business in China.
英国一家废金属公司指责中国客户劫持其首席交易员,以索取赎金。该案突显了在中国开展业务的挑战。
But there is also a need for British publishers to understand Chinese fiction better.
但是,英国的出版商也需要更好地理解中文小说。
Few of the British expatriates and Chinese immigrants who came to the city with the moniker 'borrowed place, borrowed time' saw it as a permanent home.
对这个曾被调侃为“借来的空间、借来的时间”的城市,英国人及来自中国大陆的移民中很少有人将其视为永久的居住地。
The fact that Ambassador Liu invited the China Group to his first official dinner in the Embassy fully shows the emphasis given by the Chinese side to the British Parliament.
刘大使到任之后在使馆举行的第一次正式宴请活动,就是邀请中国小组做客,这充分显示了中方对英议会的重视。
British people have always received success in a way quite unfamiliar to, for example, Americans and Chinese.
英国人接受成功的方式总是与众不同,比如美国人或中国人就会觉得陌生。
The Chinese and British people, with vision and creativity, can certainly create more opportunities and lift our cooperation to a new level.
富有思想和智慧的中英两国人民,一定能创造更多的机会,推动两国合作迈上新的台阶!
Today, the British Museum still possess Chinese paper cutting works of Tang dynasty, which is more than 1000 years from now.
今天,大英博物馆还拥有中国剪纸唐王朝,超过1000年,是从现在的作品。
These volunteers were men and women of British and Chinese origin who were in their early 20s.
这些志愿者都是20多岁的纯正英国人和中国人。
Second question, a British official said that Prime Minister Gordon Brown has appealed to the Chinese side to give leniency to the British citizen sentenced to death for drug trafficking.
第二个问题,英国官员称,英国首相布朗向中方表示希赦免涉嫌贩毒的英国公民死刑。
There are about 3000 British students studying in China and 80,000 Chinese students in the UK. I hope more bridges will be built by them.
在中国有3000名英国留学生,在英国则有8万名中国留学生,我希望他们能建立起更多沟通的桥梁。
There are about 3000 British students studying in China and 80, 000 Chinese students in the UK. I hope more bridges will be built by them.
在中国有3000名英国留学生,在英国则有8万名中国留学生,我希望他们能建立起更多沟通的桥梁。
British news media carried a statement by the Chinese embassy, saying that Shaikh brought into the country more than 4,000 grams of cocaine, enough to cause almost 27,000 deaths.
英国新闻媒体刊登了中国大使馆的一份声明,说沙伊克携带超过4000克海洛因进入中国。这些海洛因足以导致近2万7000人死亡。
Chinese singer Liu Huan (see photo, L) and British singer Sarah Brightman (see photo, R) will present the Beijing Olympic Games theme song at the opening ceremony, Games organizers said Wednesday.
北京奥组委6日称,奥运会主题歌将由中国著名歌手刘欢(见图左)和英国著名歌手莎拉·布莱曼(见图右)演唱。
Chinese singer Liu Huan (see photo, L) and British singer Sarah Brightman (see photo, R) will present the Beijing Olympic Games theme song at the opening ceremony, Games organizers said Wednesday.
北京奥组委6日称,奥运会主题歌将由中国著名歌手刘欢(见图左)和英国著名歌手莎拉·布莱曼(见图右)演唱。
应用推荐