Dr Brian Baptie, of the British Geological Survey, said: "In global terms this is a very rare quake."
英国地质调查局的Brian Baptie博士说:“从全球来看,这是一次非常罕见的地震。”
Mike Stephenson of the British Geological Survey is sceptical that accurate predictions can be made from Cuadrilla’s two drill points.
麦英国地质调查局的克斯蒂芬森怀疑准确的预测可能是由Cuadrilla的两个钻尖做出。
Mike Stephenson of the British Geological Survey is sceptical that accurate predictions can be made from Cuadrilla's two drill points.
麦英国地质调查局的克斯蒂芬森怀疑准确的预测可能是由Cuadrilla的两个钻尖做出。
The first fruit of this effort was a purpose-built relationally-based data handling system built for the British Geological Survey in 1973.
该工作的第一个成果就是在1973年为British Geological Survey构建的专用的、基于关系的数据处理系统。
The British Geological Survey confirmed it was looking at the Economides findings and was hoping to shortly produce a peer-reviewed analysis.
英国地质调查局正在对Economides的调查结果进行研究,并将在近期公布一个同行评审的结果。
I don’t think many because the great, the good and famous are buried at Westminster Abbey, ’ said Prof Evans of the British Geological Survey.
“我认为可没有几个,要知道只有伟人、高尚的人和名人才能在威斯敏斯特大教堂。” 埃文斯教授说道。
In a report on the elements published this year, the British Geological Survey put their natural abundance on the same level as copper or lead.
英国地质调查局今年发表的一份报告声称,英国境内稀土金属的蕴藏量与铜,铅的储量一样丰富。
To determine that the teen wasn't a local, scientists from the British Geological Survey (BGS) measured different forms of the elements oxygen and strontium in his teeth.
确定这位男孩不是当地人之后,科学家通过英格兰地理调查中心(BGS)测量他牙齿中氧元素和锶的不同形态。
That system has not produced a quake of similar magnitude since 1751, says Richard Luckett, a seismologist at the British Geological Survey, which is headquartered near Nottingham, UK.
总部设在联合王国诺丁汉的英国地质勘探局的一位地震专家RichardLuckett说,从1751年以来,这个体系从来没有发生过类似强度的地面震动。
"If enough CO2 is injected into an aquifer, it could increase the pressure enough to reactivate a fault and trigger an earthquake," warns Andrew Chadwick of the British Geological Survey.
“如果水层注入足够多的二氧化碳,压力足够高时,岩层活动,触发地震,”英国地质勘查局的安德鲁·查德威克警告说。
"If enough CO2 is injected into an aquifer, it could increase the pressure enough to reactivate a fault and trigger an earthquake," warns Andrew Chadwick of the British Geological Survey.
“如果水层注入足够多的二氧化碳,压力足够高时,岩层活动,触发地震,”英国地质勘查局的安德鲁·查德威克警告说。
应用推荐