'What's your name?' he asked brusquely.
“你叫什么名字?”他唐突地问道。
There were, however, fluctuations in the climatic conditions, with the consequences that wet conditions were followed by dry ones, so that the availability of plants and animals oscillated brusquely.
但是,气候条件存在波动,造成干湿天气交替,以致可以获取的动植物数量忽高忽低。
"35 cents," she said brusquely.
“35美分。”她粗鲁地回复道。
Excuse me, "she said brusquely to Edward."
“打扰了。”她唐突地向爱德华说道。
"Thirty-five cents," she brusquely replied.
“三十五分”,她草草地说。
He backs against the piano and bows brusquely.
他退到钢琴那里冷淡地点点头。
He cut off the laughing brusquely with a gesture.
他做了个手势,猛然地制止了笑声。
It is a brusquely realistic plan for this ever-changing world.
对于这个不断变化的世界来说,这是一份草率的现实计划。
You treated rudely, realistic brusquely brusquely remember return, history.
你粗暴地对待,现实就粗暴地返还,历史就粗暴地记住。
Thee monk thought for a moment and answered brusquely, "Whenever it breaks. ""
修道士想了一会,然后粗率地回答: :“绳子断掉时。”
When Brin asked whether the Baidu logo was a dog's paw, Li corrected him brusquely.
布林询问百度的标志是否是一个狗爪子?
I have no time for trifles, " he answered, brusquely ; then with a smile, Excuse my rudeness."
“我没有工夫谈这些琐碎的事,”他粗鲁地回答说,然后又微笑着说,请原谅我的无礼。
Sometimes we show our love by just keeping quiet and not saying a word, at other times by speaking out, even brusquely.
有的时候我们通过沉默,一句话不说来表达爱,也有时候我们通过大声叫嚷出来,甚至是很粗鲁的叫。
Within six months, I’d brusquely refused my driver an emergency loan of 500 rupees ($10) to attend his grandmother’s funeral.
回来不到六个月,我的司机突然向我借500卢布(约合10美元),说是参加他奶奶的葬礼。 因为上次的教训,我果断拒绝了。
After lobbying a visitor to his Oxford college too brusquely, he was eased out and took a job at another university which he despised.
由于过于唐突地游说一位牛津大学的访客,他被牛津大学解雇,只得去了一所他原来不屑一顾的学校任教。
Their decision to sign onto such a document was surely not taken lightly, and their words should not be so brusquely brushed aside.
他们决定签署这样一个文件,肯定不是轻而易举,因此他们的话不应那么坦然地被置之不理。
True, Roach's beautifully dry voice Peters out in Packing For Mars' brusquely hokey conclusion; "Let's go out and play," she writes.
的确,罗奇的优美声音彼得斯结论干出包装为火星粗暴地做作,“让我们出去玩,”她写道。
Gao Lirong, the propaganda director for the Huaxiang township, brusquely refused to comment on the standoff when reached by telephone.
郭丽蓉,花乡名城的宣传总监,在要求对发生的对峙事件发表看法时,蛮横地拒绝了电话采访。
And, although analysts have speculated for months that the bank would need to raise new capital, he has brusquely brushed aside their concerns.
尽管分析家们几个月来一直认为这家银行需要寻求新的资本来源,但弗莱德粗鲁的拒绝了他们的关心。
Shortly after Bush staged his infamous "mission accomplished" declaration, Kennedy brusquely assured Americans: "There was no imminent threat."
就在布什名声不佳的“目标达成”的声明后不久,肯尼迪草率的向美国人保证:“原本就没有紧迫的威胁。”
He then brusquely lectured her that she was "going to be in some serious trouble" and could be charged for the expense of a manhunt if she didn't cooperate.
于是这位接线员就自作主张对她宣称她会面临一些真正的麻烦,可能会因为她不配合而收取以搜索发生的费用。
East European politicians, perhaps because of their history, are used to obeying tough instructions from outside, and imposing them brusquely. Their voters do not object much.
可能是历史作怪,东欧的政客们对外界强硬的指示言听计从,而其选民却对这些指示的推行也并不怎么排斥。
Newcomer Jacqueline (Charlotte Rampling) is also something of an angry ghost: once married to a gay man, she brusquely asks whether Bill is straight before letting him pick her up.
新角色杰奎琳(夏洛特·兰普林饰)同样是带着某种怒气的“怨鬼”:她曾嫁给一个男同,所以在接受比尔的调情前,杰奎琳就开门见山的问他是不是“直男”。
Newcomer Jacqueline (Charlotte Rampling) is also something of an angry ghost: once married to a gay man, she brusquely asks whether Bill is straight before letting him pick her up.
新角色杰奎琳(夏洛特·兰普林饰)同样是带着某种怒气的“怨鬼”:她曾嫁给一个男同,所以在接受比尔的调情前,杰奎琳就开门见山的问他是不是“直男”。
应用推荐