The decision came out of the blue.
这个决定来得很突然。
The water came out of the tap in spurts.
水急速地从水龙头里喷出来。
有烟从里面冒出来。
The cork came out of the bottle with a loud pop.
软木塞砰的一声从瓶口迸了出来。
Amy and her mother came out of the bedroom with the teapot.
艾米和妈妈拿着茶壶从卧室里出来。
Rock music came out of the blues.
摇滚乐起源于布鲁斯。
The book came out of his experiences in India.
这本书取材于他在印度的经历。
She came out of the ordeal looking thin and worn.
她经历过这场苦难后显得憔悴不堪。
People came out of their houses and looked around.
人们走出家门四处察看。
Still the horrible shrieking came out of his mouth.
吓人的尖叫声还是从他嘴里发出。
The boxer gave a little skip as he came out of his corner.
那位拳击手轻快地跳出了场角。
He only came out of hiding ten years after the war was over.
战争结束十年之后他才露面。
She came out of retirement to win two gold medals at the championships.
她复出后在锦标赛上赢得了两枚金牌。
The question came out of left field, but Mary Ann wasn't really surprised.
问题虽然问得有点怪,但玛丽·安并不觉得惊讶。
It was when she started drama classes that she really came out of herself.
她是在开始学习戏剧课程时才真正不再害羞。
That is precisely what I came out of college thinking I was supposed to do.
那正是我大学毕业时认为自己应该做的。
他从那儿的蛋里出来了。
Zach, his six-year-old brother came out of the bedroom.
他六岁的弟弟扎克从卧室里走出来。
The other runners came out of the cave to give a hand.
其他的运动员从洞里出来帮忙。
The other jumped into a hole, but soon he came out of it.
另一个人跳进了一个洞,但很快又出来了。
Once I came out of the kitchen, "Mom, I can't peel potatoes. I have only one hand."
有一次我从厨房出来,“妈妈,我不会削土豆皮。我只有一只手。”
The Director came out of his room.
老板从他的房间里走了出来。
Heidi just now came out of the hut.
海蒂刚刚从小屋出来。
He came out of the shadow of the bush and blinked in the sun.
他从灌木荫下出来,在阳光下眨着眼。
When Tom found they were gone, he came out of his hiding-place.
汤姆发现他们不见了,就从藏身之处出来了。
The neighbors came out of their houses to see if we had a gas leak.
邻居们从他们的房子里出来看看我们是否出现了煤气泄漏。
There's this deep religious tradition that came out of Slave Religion, but there is also a deep anger.
在《奴隶宗教》这本书中,既有深深的宗教传统,又有一种怒火。
Gerda called still louder, and an old woman then came out of the cottage, leaning upon a crooked stick.
格尔达叫得更响了,这时一个老太婆拄着一根拐杖从屋子里走了出来。
There's this deep religious tradition that came out of Slave Religion, but there is also a deep anger.
在《奴隶宗教》这本书中,既有深深的宗教传统,又有一种怒火。
There's this deep religious tradition that came out of Slave Religion, but there is also a deep anger.
在《奴隶宗教》这本书中,既有深深的宗教传统,又有一种怒火。
应用推荐