Cartwright believes one can exercise conscious control over recurring bad dreams.
卡特莱特认为,人们可以有意识地控制反复出现的噩梦。
"It's your dream," says Rosalind Cartwright, chair of psychology at Chicago's Medical Center.
“梦是你自己的。”芝加哥医疗中心心理学系主任罗莎琳·德卡特莱特说。
"At the end of the day, there's probably little reason to pay attention to our dreams at all unless they keep us from sleeping or we wake up in a panic," Cartwright says.
卡特赖特说:“在一天结束的时候,我们可能根本没有理由去关注自己的梦想,除非它们让我们无法入睡,或者我们在恐慌中醒来。”
Doctor Cartwright also studied happily married women.
卡特赖特博士还研究了婚姻幸福的妇女。
Charlotte Cartwright: Follow your heart, but watch your back!
卡洛特:“你可以追随你的内心,但是你要当心你的背后!”
Charlotte Cartwright: My family has been known to prey on the weak.
卡洛特:“我的家庭认为薄弱虚弱祈祷而出名!”
They chose "electronic warfare," A.K.A. "radar jamming," Cartwright said.
他们选择了“电子战”又名“雷达干扰,”卡特怀特说。
What advice might Cartwright give to those who sometimes have bad dreams?
卡特怀特大概给那些有时做恶梦的人什么建议?
"You'll work better, feel sharper, actually be more creative," says Cartwright.
“你将工作得更好,感觉更敏捷,更具有创造力”,卡特赖特说道。
Mr Cartwright grew up in South Africa, but he has lived in London for many years.
卡特莱特先生在南非长大,在伦敦住了许多年。
Cartwright emphasized that "going after them" didn't necessarily mean another DEVGRU raid.
Cart wright强调称“动手”并不必然意味着另一次DEVGRU突袭。
"That much ordnance going off would be the equivalent of an earthquake" Cartwright told me.
“那么多军火爆炸的效果可能就等量于一次地震了。”Cart wright告诉我。
Dr Cartwright... I read an article in the paper about... about freezing people when they die of a disease.
卡特莱特博士……我在报纸上读到一篇文章关于……关于冷冻死于疾病的人的尸体。
Miz Cartwright says for people who sleep well, dreaming can help them control their emotions during the day.
卡特莱特女士说,对于那些睡得好的人,做梦有助于他们在白天控制自己的情绪。
Caroline Cartwright was found guilty of breaching a noise abatement notice served on her after 25 complaints to police.
在被投诉了25次之后,卡罗琳·卡特怀特被认为违反了噪声控制通告。
General James Cartwright told reporters that the focus was still on defence but offensive approaches were also needed.
卡特莱特(James Cart wright)将军告诉记者,重点仍然在防御方面,但是也有必要采取适当的进攻方法。
Cartwright said the first flights launched Thursday, but the weather was poor, so the drones could not stay out the full day.
卡特莱特说,无人驾驶战机星期四首次投入战斗,可是天气恶劣,那些无人机可能不会全天执行任务。
Cartwright said the satellite stopped working within hours of its launch in December and has not responded to attempts to communicate with it.
Cart wright称,卫星在12月发射以后几个小时内就停止了工作,对于联系失去了反应。
We need a man and we need one bad, "eighty-three-year-old Tillie Cartwright said, the moment the four women sat down on the porch of the ranch house."
四个女人一坐到牧场主屋的门廊处,八十三岁的蒂利•卡特赖特就这样说。
Says Cartwright, "Your brain is taking this' emotionally hot 'material and helping you process it so that you can better deal with it when you're awake."
卡特莱特说:人的大脑拥有丰富的感情材料,梦可以帮助你处理事物以便醒来时候做的更好。
Cartwright admits that some host cities, most notably Durban and Cape Town, have tried to initiate projects, but says in general it has been left too late.
Cart wright承认,一些主办城市,尤其是德班和开普敦,试图启动一些项目,但总体而言为时已晚。
Dreaming is a "mood regulatory system, " says Rosalind Cartwright, PhD, chairman of the psychology department at Rush University Medical Center in Chicago.
梦是一个“情绪调整系统”,芝加哥拉什大学(Rush University)医疗中心的心理科主任罗莎琳德·卡特赖特博士说。
And though the Tubals' undoing is eventually engineered by an angry provincial journalist who hates the ruling classes, Mr Cartwright never writes simply to make a point.
你没有译出句子的逻辑关系。尽管导致…是一位…样的记者,但作家并没有在书中简单地就呈现这一点。
Researcher Rosalind Cartwright says the study of dreams is changing because scientists are now spending more time trying to understand why some people have problems sleeping.
研究人员罗莎琳德·卡特莱特说,梦的研究工作正在改变,因为现在科学家们正花费更多时间去试图了解为什么有些人存在睡眠问题。
"One of the most positive legacies will probably come about inadvertently in the form of improved public transport and the bus-rapid-transport system specifically," said Cartwright.
Cart wright认为“世界杯留下的最积极的遗产之一是,无意识地改进了公共交通以及巴士快速交通系统。”
“Dreams use so many bits and pieces of our memory, but not in a logical, linear way, ” says psychologist Rosalind Cartwright, Ph.D. “It’s more of an associative conglomeration of things.”
心理学家罗莎琳德·卡莱特博士说:“许多零散的、没有逻辑、非线性的记忆碎片会出现在我们的梦里。它更多时候是事情的联想的集合体。”
“Dreams use so many bits and pieces of our memory, but not in a logical, linear way, ” says psychologist Rosalind Cartwright, Ph.D. “It’s more of an associative conglomeration of things.”
心理学家罗莎琳德·卡莱特博士说:“许多零散的、没有逻辑、非线性的记忆碎片会出现在我们的梦里。它更多时候是事情的联想的集合体。”
应用推荐