In English, some nouns or adjectives can be converted to the causative verbs.
英语中,部分名词或形容词可转化或派生为使役动词。
The causative verbs and their sentence patterns are one of the English basic characteristics.
使役动词及其句型结构是英语的基本特色之一。
The article tries to sort out and classify the verbs that can carry compound objects. Special attention is paid to causative verbs.
对于可以带复合宾语的动词作了较为系统的分类,尤其对使役动词提出了一些见解。
It is therefore suggested that besides grammatical forms, constructional meanings should also be heeded in teaching English causative verbs.
英语使役类动词的教学不仅涉及动词语法形式的教学,还应涉及动词构式意义的教学。
This essay is to do more careful explorations about the five monotonous causative verbs based on semantic level, syntactic level and pragmatic level.
本文拟以语义、句法、语用三个平面为基点,深入探讨五个单纯使宾动词的特征与异同。
The causative verbs used in the construction have been comprehensively discussed, and as a result, its derivational feature has been found and defined.
并不是所有的结果谓词句都可以变换为“使”字句。
English and Chinese form a superset-subset relation in terms of unaccusative verbs and psych verbs:English allows causative-alternating unaccusative verb, but Chinese does not;
就非宾格动词和心理动词而言,英语和汉语存在“超集—子集”关系:英语允许非宾格动词转换为使动动词,而汉语不允许;
English and Chinese form a superset-subset relation in terms of unaccusative verbs and psych verbs:English allows causative-alternating unaccusative verb, but Chinese does not;
就非宾格动词和心理动词而言,英语和汉语存在“超集—子集”关系:英语允许非宾格动词转换为使动动词,而汉语不允许;
应用推荐