Cellulosic ethanol would address many of these problems.
纤维乙醇可以回答这些问题。
There is a brighter prospect still out there: cellulosic ethanol.
另外有一个更加光明的前景:纤维质乙醇。
One goal of synthetic biology is to make what is known as cellulosic ethanol.
合成生物学的另外一个目标就是制造纤维素乙醇。
For one thing, even if cellulosic ethanol can be made viable, that feat remains years away.
其中一个原因就是,即使纤维素乙醇能够生存下来,其效果也在多年之后方能显现。
So if cellulosic ethanol is to live up to its promise, researchers will have to find cheaper and more efficient enzymes.
如果纤维乙醇真能不负所望,科研人员就必须要找到更便宜有效的酶。
Some renewable energy ideas are complicated - it'd take a PhD to explain the biochemical ins and outs of cellulosic ethanol.
一些可再生能源的主意很复杂-要找一个哲学博士才能解释清楚纤维素乙醇复杂的生化细节。
Its predecessor, RFS-1, called for 379m litres of cellulosic ethanol to be produced in 2010; RFS-2 mandates only 25m litres.
它的前身rfs - 1要求2010年前实现生产3.79亿升纤维素乙醇,而RFS - 2要求的只有0.25亿升。
Researchers say that identifying those genes could lead to a significant breakthrough for cellulosic ethanol production.
研究人员说,确定这些基因可能导致对纤维素乙醇生产的重大突破。
The plant is a high-yielding biomass crop that's being studied as a possible biomass source for the production of cellulosic ethanol.
这是一种具有高产率生物质的谷物,可能成为用于生产乙醇的生物原料。
By using a variety of regional feedstocks for refining cellulosic ethanol, the fuel can be produced in nearly every region of the country.
通过使用各样各样的用于提炼纤维乙醇的地区性原料,国家的任何一个地区都能生产生物燃料。
Finding new microbial enzymes to break down tough cellulose is a major obstacle to producing cellulosic ethanol from plants such as soybeans.
用大豆等植物生产纤维质乙醇,一个主要的障碍就是要找到一种能够分解粗纤维的新的微生物酶。
Plants could be specially bred with strong cellulose, for use in briquettes and wood substitutes, or with weak cellulose better suited for cellulosic ethanol production.
这样就可以通过对植物的专门培育,将强度高的纤维素用于生产煤饼和木材替代品,将强度低的纤维素用于生产纤维质乙醇。
Another country keen on cellulosic ethanol is Sweden, which is relying heavily upon wood-based solid and liquid biofuels as part of its plan to wean itself off oil by 2020.
另一个在乎钎维乙醇的国家是瑞典。它相当期待木质固体和液体的生物燃料能为本国在2020年摆脱石油的计划助一臂之力。
Though it requires a more complex refining process, cellulosic ethanol requires less fossil fuels for production and results in lower greenhouse emissions than traditional corn-based ethanol.
虽然它需要一种更为复杂的提炼过程,纤维乙醇的生产需要更少的化石燃料,而且相比传统的基于玉米的乙醇生产,它的温室气体排放量更少。
Cellulosic biomass can also be converted to any type of fuel-ethanol, ordinary gasoline, diesel, even jet fuel.
生物性纤维素还有一个优点,就是可以转变成任何形式的燃料——酒精、常规汽油、柴油甚至航空燃油。
In practice the problem is that producing such "cellulosic" ethanol is much more difficult and expensive than producing it from other crops.
当然实践中提炼这种纤维乙醇比起用其它谷物原料要困难和昂贵得多。
The second generation of biofuels converts biomass or cellulosic material from grass, corn cobs and stover, trees or waste into ethanol.
第二代生物燃料原料改成采用生物量或者从草中提炼的纤维材料、玉米穗轴和干草、树木或者废弃物来提炼乙醇。
Since 2007 one company, Range Fuels, has received more than $150m in federal grants and guarantees for a large cellulosic-ethanol plant, but has yet to produce any.
自2007年到现在,山脉燃料(Range Fuels)这家公司已经得到超过一亿五千万美元的联邦补助和保障来设立一家大型的木质乙醇工厂,但迄今未能有丁点产出。
The technology for producing this "cellulosic" ethanol is still quite expensive, but many believe that it will displace corn ethanol as the technology advances.
现在利用纤维素成产乙醇成本还很高,但很多人相信随着技术进步它会替代玉米发酵。
The conversion of cellulosic biomass into bio-energy, such as ethanol and hydrogen, will decrease the requairment of fossil energy and improve the environment.
将纤维素物质转化为酒精和氢等生物能源,对解决人类目前所面临的能源短缺与环境污染等问题有重要意义。
Cellulosic feedstocks mainly include straws, forest wastes and saw dust. Straw is the largest source of non-grain feedstock for producing fuel ethanol in China by output.
纤维质原料主要包括农作物秸秆、农林废弃物、木屑等,其中农作物秸秆是我国产量最大的非粮燃料乙醇原料。
Producing ethanol by breaking down cellulosic materials, such as switch-grass or fast-growing trees like hybrid poplars, with enzymes is promising.
利用?降解纤维物质——例如柳枝稷和速生杂交白杨——生产乙醇是很有希望的。
Producing ethanol by breaking down cellulosic materials, such as switch-grass or fast-growing trees like hybrid poplars, with enzymes is promising.
利用?降解纤维物质——例如柳枝稷和速生杂交白杨——生产乙醇是很有希望的。
应用推荐