• The survey showed that 73 per cent of men are more likely to opt for a girl like Celebrity Big Brother's Chantelle Houghton than University Challenge star Gail Trimble.

    调查显示,73%男人喜欢像“老大哥”(一个真人秀节目,译者注)明星Chantelle Houghton 一样的女孩,而不是像大学生知识竞赛明星GailTrimble那样的。

    youdao

  • The survey showed that 73 per cent of men are more likely to opt for a girl like Celebrity Big Brother's Chantelle Houghton than University Challenge star Gail Trimble.

    调查显示,73%男人喜欢像“老大哥”(一个真人秀节目,译者注)明星Chantelle Houghton 一样的女孩,而不是像大学生知识竞赛明星GailTrimble那样的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定