Charles Prince gambles on a rickety Chinese bank.
查尔斯·普林斯把赌注押在了一家沉疴在身的中国银行之上。
Nip one buccal hind, Charles prince feels giddy suddenly dazzled, lose partial memory it seems that, bring about him to make mistake in the speech.
小饮一口后,查尔斯王子顿感头晕目眩,似乎失去部分记忆,导致他在演讲中出错。
Equally familiar are the case studies about deals that have gone wrong and the names of the men he scorns: Alan Greenspan, Dick Fuld of Lehman Brothers, Charles Prince of Citigroup.
而且,同样耳熟能详的是那些失败的交易和他所不屑的人:例如艾伦•格林斯潘,雷曼兄弟的迪克•福德,花旗集团的查尔斯王子。
We were just been looking at that today and Prince Charles' Clarence House.
我们刚刚一直在看那些和查尔斯王子的克拉伦斯王府。
I booked tickets to visit Clarence House where Prince Charles does organic gardening.
我订了票去参观克拉伦斯王府,查尔斯王子在那里做有机园艺工作。
Interest in the project grew, and in 1979, The Mary Rose Trust was formed, with Prince Charles as its President and Dr Margaret Rule its Archaeological Director.
人们对这个项目的兴趣与日俱增,1979年,玛丽·罗斯基金会成立,由查尔斯王子担任主席,玛格丽特博士担任考古主任。
The Prince was being humorous—"My sense of humor will get me into trouble one day," he has confided to aides—but listening to Charles Windsor can indeed prove stimulating.
王子很幽默——他曾向助手透露:“我的幽默感总有一天会让我惹上麻烦。”不过,听查尔斯·温莎的演讲确实令人振奋。
More people think the crown should pass directly to Prince William rather than Prince Charles, 46% to 40%.
更多的人(46%比40%)认为王位应该直接传给威廉王子而不是查尔斯王子。
But soon she could see that Prince Charles was serious.
但不久后她看得出查尔斯王子是认真的。
As the heir to the British throne, Prince Charles was usually the subject of media attention and his courtship of Diana was no exception.
作为英国皇位的继承人,查尔斯王子一直以来是媒体关注的对象,他对戴安娜的追求也不例外。
There are daily revelations as to whose phone records might have been hacked or stolen: Gordon Brown's doctors, Prince Charles and his wife, Prince William, and a raft of celebrities and sports stars.
关于谁的电话记录或许已被黑客或偷窃方面,每天都有揭露,如:戈登.布朗的医生们,查尔斯王子和他的妻子,威廉姆王子,及大量名流和体育明星。
Prince Charles leads an expensive life and the Duchy of Cornwall is there to fund it.
查尔斯王子过着一种奢侈的生活,这些都由康沃尔公国进行资助。
Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
那天晚上,当查尔斯王子陪黛安娜参观育婴室的时候,他向她求婚。
That debate settled, attention has focused not so much on what Prince Charles might do when he becomes king but what he has achieved as the heir in waiting.
于是,公众不再纠缠于如果查尔斯王子当了国王之后应该做些什么,而是更多地开始关注他在等待王位的过程中取得了哪些成就。
The event will be Britain's biggest royal wedding since William's parents, Prince Charles and Lady Diana Spencer, married in 1981.
这场婚礼是继1981年威廉父母查尔斯王子和戴安娜﹒斯宾塞的那场婚礼以来最盛大的皇室婚礼。
It is not certain then that, when the time comes, the "Maple Crown" of Canada will pass to Prince Charles from his mother.
很难一定说,到期后加拿大的“枫叶皇冠”会从其母亲的头上传到查尔斯王子的头上。
It marks a huge shift in the way the public celebrated Prince Charles and Lady Diana Spencer's wedding in 1981, when plates, COINS and tea towels were common commemorative purchases.
这标志着一个巨大的转变:当1981年公众庆祝查尔斯王子和戴安娜王妃的世纪婚礼时,盘子、纪念币和毛巾是常见的纪念品。
Prince Charles has been trained for the throne and there must be no Middle Ages-style meddling with such things.
查尔斯王子已经为继承王位学习了多年,不会再有类似于中世纪瞎折腾的事情发生。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
He was joined by a brother, Prince Henry Charles Albert David — known widely as "Prince Harry" — more than two years later on September 15, 1984.
两年多以后,1984年9月15日,威廉王子多了个弟弟作伴,即亨利·查尔斯·阿尔伯特·大卫——众所周知的“哈里王子”。
On the other hand, few young hipsters sport the feathery headdress that Camilla Parker-Bowles wore when she married Prince Charles.
另一方面,几乎没有潮人炫耀卡米拉帕克鲍勒斯嫁给查尔斯王子时带过的羽毛头饰。
Prince Charles and the Duchess of Cornwall, on tour in South Africa, visited a game reserve on Friday to witness its pioneering efforts to save endangered black rhinos.
本周五,查尔斯王子和卡米拉在南非旅行期间,参观了禁猎区,见证了为拯救濒危物种黑犀牛的开拓性的努力。
Prince Charles pronounced himself "still here" and "alive" Wednesday on his arrival at the White House for a visit showing off his new bride, Camilla.
周三,英国王储查尔斯偕同夫人卡米拉抵达白宫时说:“我还在这里,我还活着”,并“隆重推出”他的新婚妻子卡米拉。
A short time later, Prince Charles sent his valet to hand-deliver a formal invitation for Diana to accompany him that very evening to the opera and a latenight dinner at the palace.
不久之后,查尔斯王子派随从亲手送给她一张正式的请柬,邀请黛安娜当晚陪伴他去看歌剧并出席午夜的宫廷晚宴。
The interview reminded many of a similar TV appearance by William's parents, Prince Charles and Diana, shortly after they became engaged.
那次访谈让很多人想起一个相似的电视画面,也就是威廉的父母——查尔斯王子和戴安娜在订婚后不久的露面。
Prince Charles has cut his motoring emissions by running his beloved 38-year-old Aston Martin (see photo) on fuel made entirely from surplus English wine.
近来,英国王储查尔斯为环保,将开了38年的阿斯顿·马丁爱车(见图)改装,使用由过剩英国葡萄酒制成的燃料。
Giscard left office the year Diana married Prince Charles, but they met at charity engagements.
季斯卡在戴安娜与查尔斯王子结婚的那年下台,但他们在慈善活动上碰过面。
Charles had only sons, William and Prince Harry, so the issue of gender was never raised.
由于查尔斯王子膝下无女,唯有威廉和哈里两个儿子,所以这一代的王位继承不会牵扯到性别问题。
Though William is on course to become king one day, Prince Charles' second son has his every move scrutinized nonetheless - and Harry has erred spectacularly.
尽管威廉总有一天会成为国王,可作为查尔斯王储的次子,哈里的一举一动还是被密切观察着——而他的一系列恶性事件也的确令人叹为观止。
Though William is on course to become king one day, Prince Charles' second son has his every move scrutinized nonetheless - and Harry has erred spectacularly.
尽管威廉总有一天会成为国王,可作为查尔斯王储的次子,哈里的一举一动还是被密切观察着——而他的一系列恶性事件也的确令人叹为观止。
应用推荐