Stamford Bridge and a clash with Chelsea awaits City on Monday, December 12. A second game against Arsenal, in the Premier League at Eastlands, is up on December 18.
而且之后的12月12号,切尔西还在斯坦福桥侯着舟车劳顿的曼城。而之后的12月18日,东土接着又是在英超联赛中面对阿森纳。
When I was 11 I was invited to be a ballboy at Stamford Bridge when Chelsea played Liverpool.
我11岁时,受邀到斯坦福桥为切尔西和利物浦的比赛担任球童。
However the manager believes that third-place Chelsea at Stamford Bridge will be another matter.
负责人认为和位居第三的切尔西在斯坦福桥球场的比赛会是另一场关键比赛。
The PSA, generously produced by Al Jazeera, was filmed at Chelsea Football Club’s famous football ground Stamford Bridge, where Michael has been playing since his move from Bayern Munich in 2006.
这一宣言由半岛电视台赞助制作,在切尔西足球俱乐部著名的足球基地斯坦福德桥拍摄而成。 米歇尔·巴拉克自2006年从拜仁慕尼黑转会至切尔西后,就一直在此效力。
The Chelsea captain followed his manager Carlo Ancelotti's lead by suggesting Liverpool, beaten at Stamford Bridge this season, may be too far adrift to be considered as contenders.
切尔西队长同意主教练卡尔·安切洛蒂的看法。在主场斯坦福桥击败利物浦后,安切洛蒂表示,利物浦已经被拉得太远了,不太可能成为争冠的对手了。
Chelsea maintained their slender lead at the top of the Premier league by hitting sorry Sunderland for seven at Stamford Bridge.
蓝军在斯坦福桥七球大胜桑德兰后确保了英超微弱的领跑优势。
She was pictured leaving Stamford Bridge football ground last night after watching husband Joe Cole's team Chelsea lose to Inter Milan in the Champions League.
昨晚,当卡莉和老公乔·科尔驾车离开斯坦福桥球场时,被记者拍摄下了她的样子。 当时卡莉刚刚观看完乔·科尔效力的切尔西队输给国际米兰队的欧冠联赛。
Chelsea will look for "blue-chip" companies who may wish to take up the rights to rename Stamford Bridge for the next 10 years.
切尔西要找一个愿意十年内为斯坦福桥冠名的“蓝筹”公司。
Ranieri is unsure why Chelsea could not overcome Liverpool, but he believes it was Chelsea's failure to score more than once at Stamford Bridge that proved costly.
拉涅利不知道为什么切尔西不能战胜利物浦,但是他确定在斯坦福桥的比赛中切尔西只攻进一个球是远远不够的。
Chelsea and England midfielder Frank Lampard wants to finish his career at Stamford Bridge, according to the player's agent Steve Kutner.
切尔西的英格兰中场兰帕德希望在斯坦福桥结束他的职业生涯,他的经纪人史蒂夫·昆特称。
Gallas left Stamford Bridge on transfer deadline day as part of the deal that took Ashley Cole to Chelsea.
加拉在转会截止当天离开了斯坦福桥,作为把阿什利·科尔带到切尔西的交易的一部分。
The midfield powerhouse has endured a mixed first season with Chelsea, as he has struggled to adapt to the different demands of the Premiership, but his absence will be keenly felt at Stamford Bridge.
这位中场球星在本赛季刚刚加入切尔西,本赛季他一直在尽自己的全力来适应英超联赛,他的缺阵将会队蓝军造成很大的影响。
Those early days saw Stamford Bridge populated by spectators rather than passionate fans, attracted by what was to become a Chelsea tradition for signing star names.
最初,观看比赛的观众都是都是狂热的球迷,他们身上写着球星的名字,这已经成为了切尔西的传统。
On the second weekend last season Chelsea beat Arsenal for the first time in ten years in the League, and set an unbeaten record of 39 consecutive games at Stamford Bridge.
上赛季的第二个周末,切尔西十年来第一次在联赛中击败阿森纳,同时创造了斯坦福桥的39场不败纪录。
New Chelsea boss Carlo Ancelotti is keen to bring the knowledge gained at AC Milan's MilanLab to Stamford Bridge.
切尔西新任主帅安切洛蒂很希望能将他在米兰实验室所学到的知识带到新球队。
They will meet again today as Chelsea make a last ditch attempt to persuade Terry that his future remains at Stamford Bridge.
由于蓝军不会轻易放人,特里今天仍会与切尔西高层商谈关于他在蓝军未来的问题。
Frank Lampard is brushing up on his language skills, but has reassured Chelsea fans that he has no intention of leaving Stamford Bridge.
弗兰克·兰帕德正在学习西班牙语,不过他向切尔西球迷表示,他不会离开斯坦福桥。
Chelsea lost the match at home at Stamford Bridge when Jose Reina made two great saves.
切尔西在雷纳作出了两次伟大的扑救之后在主场丢掉了比赛。
The clean-sheet laden beginning to his career at Stamford Bridge was statistically the most accomplished by any Chelsea keeper.
据统计,他在切尔西足球生涯的不失球是任何一个切尔西门将中最多的。
Chelsea winger Shaun Wright-Phillips insists the three points gained far outweigh the new record set after coming from behind to beat Birmingham 3-2 at Stamford Bridge.
在斯坦土桥3 - 2击败伯明翰后,切尔西边路球员赖特·菲利普斯强调,三分到手远比创造纪录更重要。
England midfielder Frank Lampard is believed to have rejected a new Chelsea contract, intensifying speculation that he could leave Stamford Bridge.
大家认为英格兰的中场球员弗兰克·兰帕德已经拒绝了切尔西的新合同,越来越多的人猜测他将离开斯坦福桥。
I knew that it would probably be my last walk on Stamford Bridge wearing a Chelsea shirt and I felt it.
我知道这会是我最后一次穿着切尔西的球衣出现在斯坦福桥了。
The Chelsea manager, Carlo Ancelotti, claimed at the weekend that Cole's problem at Stamford Bridge was not personal but economic.
切尔西主帅卡洛·安切洛蒂曾在周末表示说促使乔科尔离开斯坦福桥的原因不是什么私人原因,就是钱的问题。
The Chelsea manager, Carlo Ancelotti, claimed at the weekend that Cole's problem at Stamford Bridge was not personal but economic.
切尔西主帅卡洛·安切洛蒂曾在周末表示说促使乔科尔离开斯坦福桥的原因不是什么私人原因,就是钱的问题。
应用推荐