I spent a pleasant evening chez the Stewarts.
我在斯图尔特家度过了一个愉快的夜晚。
More television viewers tuned into a comedy, “Bienvenue Chez les Ch’tis”, than for the World Cup final.
相比起世界杯决赛,更多的电视观众乐意换台到喜剧“欢迎到乡下”节目。
In the case of Chez Jo, the pudding actually was a sort of final proof that I was experiencing a special place.
像在奇.乔村那样,我尝到的布丁就是我在一个特别地方的最好证明。
There is no point in trying to explain that the object of tennis is to beat the other player, not to look like a dashing guest chez Gatsby.
若此就试图将网球解释为以击败其他球员为目标,而非优雅地去盖茨比家做客,就显得毫无必要了。
Yet the French are now in the grip of northern fever, thanks to a comedy, "Bienvenue Chez les ch 'tis", that is breaking French box-office records.
然而,随着即将打破法国票房纪录的喜剧片《欢迎来北方》的上映,法国民众对北方的狂热是难以抑制。
Miyuki, too, paints an idyllic picture of life chez Hatoyama, where her husband indulges his love of animal movies and feeds his addiction to prawn crackers.
鸠山幸也把鸠山家的生活描绘成一幅田园画面:她丈夫沉溺于他所钟爱的动物电影,并且酷爱吃脆虾片。
The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
It was there in 1971 that Ms. Waters started a restaurant, Chez Panisse, that used fresh, organic and locally grown products, a novelty at the time that has been widely copied by other chefs.
在1971年AliceWaters女士开设了ChezPanisse餐厅,餐厅运用新鲜、有机和土产的食材。这个当时的新鲜产物逐渐被其他厨师复制。
Rick and Kristie Knoll, who for 30 years have worked a 10-acre plot in Brentwood, Calif. , used to hire interns who were eager to be part of a farm that supplies restaurants like Chez Panisse.
瑞克在克里斯提也山庄,30年来一直是应对那些生活在城市里的学生,他们聘请实习生加入到一个农场中,或者做餐厅供应。
Rick and Kristie Knoll, who for 30 years have worked a 10-acre plot in Brentwood, Calif. , used to hire interns who were eager to be part of a farm that supplies restaurants like Chez Panisse.
瑞克在克里斯提也山庄,30年来一直是应对那些生活在城市里的学生,他们聘请实习生加入到一个农场中,或者做餐厅供应。
应用推荐