But the figures that people seem to have settled on now are that about one child in 150 or 160 has some form of autism.
人们向来对此争论不休,目前达成结论的数字是大约每150到160名儿童中会有一名患有某种类型的孤独症。
Has your child just been diagnosed with Autism?
您的孩子刚刚被诊断为孤独症吗?
The Autism Book in April, said any parent starting their child on the diet should give it a good six months, but children age 7 and older need at least a year.
将要在四月发行《自闭症之书》的罗伯特·希尔斯博士说,任何开始给孩子进行这种食疗的父母都要好好用它六个月,但7岁或以上的孩子需要至少一年。
The child was diagnosed with autism, and Sears said he showed improvement after going on the GFCF diet, and adding vitamin B12 and zinc.
这个孩子被诊断为自闭症,希尔斯说,他在开始GFCF食疗并加进维他命b 12和锌之后显得有所进步。
It never even occurred to them that if they really stop to think about it, their child may have a specific medical condition that can be defined as paralysis or autism or being an amputee.
他们从来没有想到过,如果他们真的不去认为自己的孩子是残疾人,也许他们的孩子只会是瘫痪,或是孤独症,抑或是被截肢,这些明确的医学状态。
Autism traps a child inside a maze of thoughts and fears, one who's been inside the trap told educators Friday in Sioux Falls.
一名孤独症患者周五在苏福尔斯告诉教育工作者说,孤独症会使儿童陷入思维和恐惧的迷宫。
Despite media hype to the contrary, it is extremely unusual for a child to be accurately diagnosed with autism and then "recover" perfect normalcy.
并非媒体大肆宣传的那样。孩子被诊断为自闭症,然后很快“恢复”得完美正常,这是极不寻常的。
About the Author: Danielle Perszyk is a social neuroscience researcher at the Yale Child Study Center, where she studies autism using electrophysiological methods.
作者简介:丹妮尔·佩尔·里克是耶鲁大学儿童研究中心的社会神经系统学研究员,用电生理学方法研究孤独症。
Their responses indicated that 134 families, or 11 percent, had more than one child diagnosed with autism.
他们的回复中显示,134个家庭,或者11%的家庭,有不止一个孩子有未确诊的自闭症。
Some insult is getting to the child whose genes are susceptible to autism.
一些侮辱正在靠近基因疑似孤独症的孩子。
There's no normal child hidden behind the autism.
孤独症的背后并没有藏着一个正常的孩子。
The cause of autism is unknown, although some research, including the papers presented at IMFAR, hint at some maternal factors that might contribute to a child developing the disorder.
引起自闭症的原因尚且不知,尽管一些研究,包括提交给国际自闭症协会的那些文章,暗示一些来自母亲方面的因素可能会导致孩子患上自闭症。
The study found that in 11 percent of families with a child with autism, a second child had also been diagnosed with the disorder.
研究发现,在有自闭症的患儿家中,第二个孩子也同样地被诊断为这种疾病的几率占11%。
Continuing focus on the child's autism as a source of grief is damaging for both the parents and the child, and precludes the development of an accepting and authentic relationship between them.
一味地为孩子的孤独症而悲伤,无论是对父母还是对孩子都是有害的,它会妨碍父母与孩子之间真情实感的产生。
Donald was the first child ever diagnosed with autism.
唐纳德是有史以来第一个被诊断患有自闭症的孩子。
The study also found quantitative traits of autism tended to occur more frequently in children from families with more than one fully affected child.
研究还发现,如果家中有不止一个患者,孩子身上更容易出现自闭症的轻度症状。
If you've met one child with autism, you've met one kid with autism.
如果你见到了一个孤独症儿童,那只是一个而已。
My dreams and expectations changed radically when my child was diagnosed with autism.
我的孩子曾被诊断出患有自闭症。在那之后,我的梦想和期望发生了急剧的改变。
Stanton believes that the big problem for parents whose children have just been diagnosed as autistic is that they are told to do everything they can to "rescue" their child from autism.
Stanton认为一个很大的问题是,在孩子刚刚获得孤独症的诊断时,父母们总是被告知要尽一切力量,把他们的孩子从孤独症中‘拯救’出来。
How can both a "high-functioning" college student with Asperger's Syndrome and a "low-functioning," non-verbal child with self-injurious behaviors both be on the autism spectrum?
一个‘高功能’的患阿斯·伯格综合症的大学生和一个‘低功能’的不会说话并有自伤行为的儿童怎么会属于同一个孤独症谱系呢?
I wish my child did not have autism.
要是我的孩子没有孤独症就好了。
Symptoms of autism typically emerge during the first five years of life — a period when a child normally picks up language, social skills and many other new abilities.
孤独症的症状典型地显现在0-5岁之间——一个孩子正常得开始学习语言,社交技巧和其他新的能力的阶段。
"As somebody who has a child with a diagnosis of autism, I want to be able to turn to the official criteria and see a description that sounds like my child," Grinker says.
‘作为一个孤独症孩子的家长,我希望看到正式诊断标准里的描述符合我的孩子的情况。’Grinker说。
The question that haunts every parent of a child with autism is What will happen when I die?
萦绕在所有自闭症患儿的父母脑海中的一个问题的是,我死后孩子该怎么办?
That might not sound much to you, but let me tell you - for a parent of a child with autism these are major miracles.
这听上去也许对你并不意味着什么,但是让我告诉你,对于自己的孩子患有自闭症的父母来说,这不谛为是个奇迹。
However, we would like to stress that this study does not mean that all parents of children with autism have an 18% chance of having another child with the condition.
然而,我们要强调的是这项研究并不是说所有有自闭症患儿的家长都有18%的风险再生一个自闭症患儿。
Those are things that other parents may take for granted - but they are noteworthy achievements for a child with autism.
那些事情在别的父母看来是理所当然,但对于一个患有自闭症的孩子了来说确实是个了不起的成就。
Parents of multiple siblings with autism may, however, be at an increased risk of having subsequent children with the condition than those with just one child.
有多个自闭症儿女的父母再生一个自闭症患儿的风险要高于那些只有一个自闭症患儿的父母。
You didn't lose a child to autism.
你并不是因孤独症而失去了你的孩子。
Because each child with autism is different, each needs an individualized educational program.
由于自闭症儿童的个体差异,他们每一个人都需要个体化的教育计划。
应用推荐