I'm amazed at how many mothers and fathers ask this of childless couples.
我觉得很奇怪,为什么这么多的当爸当妈的老是要问没有孩子的夫妻这个问题。
In America, everything we are we see in the movies, and classic Hollywood films are filled with glamorous childless couples.
在美国,我们在电影里看到的,以及好莱坞经典片子里,到处都是迷人的、没有孩子的夫妻。
Turksma told me that she saw many young, newly married childless couples who also hit the rails shortly after moving abroad.
但图克·斯默告诉我,她见到许多结婚不久、还没有儿女的年轻夫妇出国后很快便分道扬镳。
Childless couples suffered the same problems - only a little later, explained Denver University psychology professor Scott Stanley.
丹佛大学的心理学教授斯科特·斯坦利解释称,没有孩子的夫妻也会面临同样的问题,只不过是早晚的问题。
A team led by Professor Gerhard Kloesch at the University of Vienna recruited eight unmarried, childless couples in their twenties for their study.
维也纳大学的这个研究小组由杰哈德·克罗奇教授担任组长,共招募了8对20多岁的未婚无子女情侣作为研究对象。
The results showed children were a barrier to intimacy, with childless couples almost twice as likely to have at least one intimate moment every day.
调查结果显示,孩子是夫妻俩亲热的一个障碍,没有孩子的夫妇每天至少亲热一次的几率是有孩子夫妇的两倍。
There are no real culprits (you cannot denounce childless couples) and the solutions sound cheery: encouraging breeding, improving schools, promoting research and the like.
但在该问题上,没有真正的肇事者(你不能责怪拒绝生育的夫妇),解决方法似乎也很令人鼓舞:鼓励生育,改进学校各项工作,加强科研力度诸如此类。
In every state the numbers of unmarried couples, childless households and single-person households are growing faster than those comprised of married people with children, finds the 2010 census.
从2010年的普查可以看出,不结婚的情侣,没孩子的家庭及单亲家庭的增长速度比那些结了婚且有孩子的家庭要来得快。
After the birth of a child, couples have only about one-third the time alone together as they had when they were childless, according to researchers from Ohio State.
根据研究者在俄亥俄州进行的调查,孩子出生后,夫妻间肚子相处的时间仅为他们没有孩子时的三分之。
The couples who choose to be childless contend with tremendous pressures from families and society.
选择不生育的夫妻常常要面对来自家庭和社会的巨大压力。
This is an indication that some young couples may opt to remain childless as they are worried about problems such as financial strain, nurturing and education.
这也说明了有些年轻夫妇担心经济吃紧,也忧虑照顾以及教育孩子的问题而选择过两人世界。
This is an indication that some young couples may opt to remain childless as they are worried about problems such as financial strain, nurturing and education.
这也说明了有些年轻夫妇担心经济吃紧,也忧虑照顾以及教育孩子的问题而选择过两人世界。
应用推荐