Here I heartily wish China badminton Open2005 achieve great fully success!
预祝中国羽毛球公开赛取得圆满成功!
Shi Yuqi, a badminton player from Jiangsu, helped China win the 2018 Thomas Cup.
来自江苏的羽毛球运动员石宇奇帮助中国赢得了2018年汤姆斯杯冠军。
Tennis in China is not such a top sport so they always focus on table tennis, badminton, so I wish that we can do much better and maybe people can concentrate on tennis, this sport.
网球在中国并不是顶级运动,他们总是关注乒乓球,羽毛球,所以我希望我们表现得更好,人们才有可能关注网球运动。
Andy: China crowned in the badminton men's team event again, isn't it amazing!
安迪:中国队又获得了羽毛球男子团体冠军,真是太棒了!
In South Korea and India badminton is ranked as the second most popular sport, in China as number four, while it is ranked number eight in the u.
在韩国和印度,羽毛球在最受民众欢迎的运动中排名第二,在中国是第四。
China is a powerhouse of badminton.
中国是个羽毛球强国。
Some may be strongly attached to popular sports, such as basketball, table tennis, and badminton whereas others may be crazy about those still in China, like rugby and cricket.
一些也许强烈附有普遍的体育,譬如篮球、乒乓球,和羽毛球但是其他人也许仍然是疯狂的对那些在中国,象橄榄球和蟋蟀。
Holders China claimed the Sudirman Cup for the record sixth time after beating Indonesia 3-0 in the final of the world mixed team badminton championships on Sunday.
星期天在苏迪曼世界羽毛球混合团体赛决赛中,中国队以3 - 0战胜印度尼西亚队第六次捧回苏迪曼杯。
China is expecting a haul of gold MEDALS from traditionally strong sports such as table tennis, badminton, gymnastics, weightlifting, shooting and diving.
中国代表团希望在传统优势项目上夺金,包括乒乓球、羽毛球、体操、举重、射击以及跳水等。
I am also the volunteers of China Tennis Open, Chinese Badminton Masters.......
我仍是中国网球公开赛,羽毛球巨匠赛……的自愿者。
In both China and Malaysia, badminton is a popular sport. The names of world-class players such as Lin Dan and Lee Chong Wei are known to almost every household.
羽毛球是两国人民都热爱的运动,中国的林丹和马来西亚的李宗伟都代表了世界顶尖水平。
I wish the2005 China Open Badminton Championship a great success, and all athletes achieve good results!
预祝2005年中国羽毛球公开赛圆满成功,祝参赛选手取得优异成绩!
Maijol Mahap, Malaysia's usually 8 reticent badminton team manager, said after seeing his side taken apart by China that he feared the game would become "boring" if the Chinese kept on winning.
迈祖尔·玛哈普马来西亚这位平时沉默不语的羽毛球领队在看到自己的队伍被中国打得落花流水后说,如果中国一直这么赢下去,他害怕这项比赛会变得很沉闷。
A total of 371 subjects aged at 7 ~ 26 from provincial badminton teams all over of China.
被试来自全国各省(市)羽毛球队,共计371人,年龄在7 ~26岁之间。
In China, badminton is played everywhere.
在中国到处都有人打羽毛球。
I am also the volunteers of China Tennis Open, Chinese Badminton Masters...
我还是中国网球公开赛,羽毛球大师赛赛……的志愿者。
I am also the volunteers of China Tennis Open, Chinese Badminton Masters.
我还是中国网球公开赛,羽毛球大师赛赛的志愿者。
I am also the volunteers of China Tennis Open, Chinese Badminton Masters.......
我还是中国网球公开赛,羽毛球大师赛……的志愿者。
"China 's badminton teams used to be very strong in the past decades. They showed superb skills in" clear "shot, drive, overhead smash, drop shot and hairpin shot."
在过去一二十年,中国羽毛球队一直很强,他们有高超的“准确远距离”扣杀,推挡,高球扣杀,网前轻吊和扣网前球技术。
The men's singles final of the China Open Badminton Championship.
中国羽毛球公开赛的男单决赛啊。
Friendly badminton matches with China Embassy's staff.
与中国大使馆成员友谊羽球赛。
Badminton originated in China 2,000 years ago.
羽毛球于两千年前发源于中国。
Badminton originated in China 2,000 years ago.
羽毛球于两千年前发源于中国。
应用推荐