Its full name since 2007 has been the China Import and Export Fair.
2007年以后,广交会的全称被命名为中国进出口商品交易会。
We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau.
我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。
The ( ) will be issued by China Import & Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
进口的旧设备应在口岸完成卫生检验、检疫处理和环保项目检验后方可取得《入境货物通关单》。
Sure. come on in. welcome to China Import and Export Commodity Inspection Bureau. What can I do for your.
哦,是啊。快请进。欢迎你来到中国进出口商品检验局。我能为你做点什么?
Each year, there are over 8,000 exhibitors providing E-commerce service at the China Import and Export Fair.
每届广交会为超过8000家参展商会员提供电子商务服务。
The 5th China import and Export Fair has 405 exhibitors from 31 countries and regions, with 660 standard booths.
第五届商博会进口商品展区有来自31个国家和地区的405家企业参展,标准展位660个。
The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。
Thee certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
检验证明书将由中国罭进出口商品检验局或其分支机构出具。
Thee certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
检验证明书将由中国羄进出口商品检验局或其分支机构出具。
Commodities inspection report of our Lyophillized snake venom By China Import Export Commodities inspection Company.
提供中国进出口商品检验广东公司蛇毒质量检验证书。
Prior to every shipment the cargo is inspected and weighed by the China Import and Export Commodities Inspection Bureau.
中国进出口商检局在货物装船前进行检验和过磅。
We suggest that the certificate should be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
检验证明书将由中国进出口商品检验局或分支机构出具。
Today we are joyfully gathered here to celebrate the opening of the 110th session of the China Import and Export Fair, known as the Canton Fair.
今天我们欢聚一堂,共同庆祝第110届中国进出口商品交易会(广交会)隆重开幕。
At the China Import and Export Fair (Canton Fair), China Hi-tech Fair and other large-scale exhibitions, MOFCOM actively advances the application of E-commerce.
在中国进出口商品交易会(广交会)、中国国际高新技术成果交易会(高交会)等大型展会上,商务部积极推动电子商务应用工作。
And I recognized the quality of the company through the China Import and Export Center (CQC) ISO9001-2000 quality system certification, a perfect quality assurance system.
并且我公司通过中国进出口质量认可中心(CQC) ISO 9001- 2000质量体系认证,有完善的质量保证体系。
Guangzhou - the 110th Canton Fair, officially known as the China Import and Export Fair, opened Friday in the city of Guangzhou, capital of the southern province of Guangdong.
第110届广交会,正式称为中国进出口商品交易会,周五在中国南方广东省省会城市广州开幕。
The biggest gains go to countries that import most of their oil like China, Japan, and India.
最大的收益来自于大部分石油进口的国家,像中国、日本、印度等。
The rules will affect companies setting up power plants in India, as many of them import equipment from China.
这些规定将对在印度修建电厂的公司产生影响,因为其中许多公司从中国进口设备。
FOR power stations on the coast of China, it is often cheaper to import coal by sea from Indonesia than from mines in the interior.
对于中国沿海的发电站来说,从印度尼西亚由海路进口煤炭往往比从内地煤矿运购更划算。
Lower oil and commodity prices ought to benefit China and India, by lowering import bills and assuaging worries about inflation.
低廉的石油和(大宗)商品对中国和印度有利,可以使其减少进口负担并缓解通胀压力。
China, always concerned about increasing import from the US, hopes the US can make more concrete progress in relaxing export controls to China.
中国一贯关心增加从美国的进口,希望美国在放松出口管制方面有更多实质性进展。
China encourages the import of industrial commodities, such as oil, base metals and even quality fabrics and industrial machinery-provided goods made with them are sent abroad.
中国鼓励进口工业原材料,如石油、基础金属,甚至是高品质的纺织品和工业机械—用来生产出口产品。
The dry-bulk market was also tiny until 2003, when rates took off as China began to import huge volumes of raw materials and rising freight costs became a bigger slice of commodity prices.
干散货市场过去也很低迷,直到2003年,随着中国进口了大量原材料,以及物价随运费支出的上升而上涨,干散货所占的比例开始提高。
A country whose currency is artificially undervalued -such as China -will artificially export more and import less.
当一国货币被人为低估——比如中国——这个国家的出口就会大于进口。
Cheaper U.S. goods overseas could help achieve the long-sought 'rebalancing' of the global economy where the U.S. exports more, and others, including China, import more.
美国商品在海外价格降低可能帮助实现人们长久以来所寻求的全球经济“再平衡”,即美元增加出口,而中国等国家增加进口。
Cheaper U.S. goods overseas could help achieve the long-sought 'rebalancing' of the global economy where the U.S. exports more, and others, including China, import more.
美国商品在海外价格降低可能帮助实现人们长久以来所寻求的全球经济“再平衡”,即美元增加出口,而中国等国家增加进口。
应用推荐