They just cleave the stone along the cracks.
他们就沿着裂缝把石头劈开。
At last, he cried, "Cleave him to the brisket!"
最后他叫道:“把他的胸膛劈开!”
The results showed that the photoreduction is a more rapid and efficient that can cleave the trithiocarbonate.
实验结果表明光还原法更能有效快速地裂解三硫酯键。
Cleave your eyes, so many days gone by.
劈开你的眼睛,这么多天过去了。
Mr Cleave knows what makes a good story.
克里夫懂得如何把故事讲得精彩。
Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
(细拉)你以江河分开大地。
Which may be why we still cleave to his great poem.
这或许就是我们依然坚守着他伟大诗篇的原因。
Let me but cleave its clouds and spread wings in its sunshine.
只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。
Lett me but cleave its clouds and spread wings in its sunshine.
只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
因我唉哼的声音,我的肉紧贴骨头。
We shadow the sea with our sails, and reelingly cleave the brine.
将帆影撒在海面上,摇摇摆摆地分开了海水。
Cleave: Moved to level 20, available in all Stances, damage reduced.
切裂:移至等级20。在所有状态下有效,伤害减少。
The tribe cleave to their old belief even after the European arrive.
即使在欧洲人到来之后,这些部落仍固守著它们古老的信仰。
But cleave ye unto the Lord your God: as you have done until this day.
反之,你们应按照你们一直到今天所行的,依附上主你们的天主。
The bonus damage dealt by Cleave and Heroic Strike has been increased.
顺劈斩和英勇打击的伤害加成提高。
My professional adage is; cleave to party, cleave to law, cleave to reality.
职业格言:“忠于当事人,忠于法律,忠于事实”。
Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.
坚持后一种观点的大多是美国的保守派政客。
Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.
持后一种观点的人中包括了许多美国的保守派政客。
Therefore shall a woman leave her mother, and shall cleave unto her wife: and they shall be one flesh.
如果一个女人离开她的母亲,和她的妻子黏在一起,她们将合为一体。
The British resolved to cleave to America. Even their nuclear missiles were provided by the Americans.
英国坚定地忠于美国,甚至英国的核弹都由美国提供。
As the Seine divides yet unites Paris, so too does the Clark Fork cleave-yet weave-a more robust Missoula.
正如塞纳河将巴黎一分为二的同时又将它融为一体,克拉克•福克河也分开了——但又缝合了——一个更有活力的米苏拉。
Avoid landing, if already cleave soil available blowing clean, soak a lot of Suggestions, cleaned once again.
避免落地,若已沾附泥土可用吹气清洁,浸透量很多时,建议重新清洗一次。
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
邪僻的事,我都不摆在我眼前。悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。
As the title suggests, Mr Cleave even dares to set his story around the Olympics, the ultimate sporting circus.
正如题目所暗示的,克里夫甚至刻意让故事游离在奥运会—那终极的竞技场的边缘。
Refugees, especially those “outside”, cleave to their “right of return” more fiercely than Palestinians in Palestine.
而流亡者,尤其是那些“流亡派”,比一直留在在巴勒斯坦的巴勒斯坦人更强烈的坚持“回归的权利”。
Refugees, especially those “outside”, cleave to their “right of return” more fiercely than Palestinians in Palestine.
而流亡者,尤其是那些“流亡派”,比一直留在在巴勒斯坦的巴勒斯坦人更强烈的坚持“回归的权利”。
应用推荐