Seventeen prisoners held on death row are to be executed after their pleas for clemency were turned down.
十七名死刑犯在申请宽赦被拒后将被处决。
Perform meritorious service to atone for one's crimes so as to obtain clemency from the people.
立功赎罪,以求得人民的宽恕。
The judge showed clemency to the prisoner.
法官对囚犯很仁慈。
The question of clemency would rest with the King.
宽大处理问题,将由国王决定。
They addressed to the governor a plea for clemency.
他们向州长提出了宽刑的申辩书。
He was at fault, and he cast himself on her clemency.
他有错误,指望她宽厚地对待他。
The prisoners fell on their knees to beg for clemency.
囚犯们屈膝跪地乞求宽大处理。
The judge believed in clemency for youthful offenders.
法官认为对年轻的犯罪者应以慈悲为怀。
The condemned prisoner cowered and began to whimper for clemency.
那个被判罪的囚犯抖缩着并开始抽泣请求宽恕。
Captain Bligh: If that's an attempt to earn clemency, I spit on it.
布莱斯船长:如果那是想积攒仁慈的企图,那我就唾弃它。
Compassionate treatment, especially of those under one's power; clemency.
慈悲,仁慈仁慈的对待,尤指对处于自己权力控制下的人;仁慈。
She hath opened her mouth to wisdom, and the law of clemency is on her tongue.
她一开口即倾吐智慧,舌上常有仁慈的训诲。
Mercy and truth preserve the king, and his throne is strengthened by clemency.
仁爱和忠诚,是君王的保障;他的宝座,是赖慈爱而支撑。
She has asked forgiveness from the court but the judges refused to grant clemency.
她向法院请求宽恕但法院予以拒绝。
Three days before Christmas, I granted executive clemency or commutations of sentences to sixty-two people.
圣诞节的前三天,我批准为62名罪犯赦免或减刑。
Next year Frau Schmitz will again make an appeal for clemency, and I expect the parole board to grant the appeal.
明年施密兹夫人将再次提交减刑申请,我估计假释裁决委员会会批准这一请求。
China executed Akmal Shaikh, a British citizen, in December in spite of claims he was mentally ill and a plea for clemency from Gordon Brown, Britain's prime minister.
去年12月,中国处决了英国公民阿克毛·沙伊克(akmalShaikh),尽管据称沙伊克患有精神疾病,而且英国首相戈登·布朗(Gordon Brown)请求中方宽大处理。
His only late act of clemency, announced on January 19th, was to commute the jail sentences of two former Border-Patrol agents convicted of shooting a drug-smuggler on the Mexican border.
唯一一次体现他仁慈的举动,就是在一月十九号布什宣布为两名原边境巡逻警察减刑,他们是因在美国与墨西哥的边境上射杀一名毒贩而被判无期徒刑的。
There is a storm of singin 'in "la la Land," but no rain; the clemency of the weather is a God-given joke, and, even at Christmas, when Mia walks home after dark, she is clad as if for June.
《爱乐之城》中有一场歌唱的风暴,但没有下雨:天气的仁慈可谓神赐的笑话,即便在圣诞节,米娅夜里步行回家,她也穿得和六月普通。
There is a storm of singin 'in "la la Land," but no rain; the clemency of the weather is a God-given joke, and, even at Christmas, when Mia walks home after dark, she is clad as if for June.
《爱乐之城》中有一场歌唱的风暴,但没有下雨:天气的仁慈堪称神赐的笑话,即便在圣诞节,米娅夜里步行回家,她也穿得和六月一般。
Over the next five weeks we worked through hundreds of requests, rejecting hundreds more and granting 140, bringing my eight-year total to 456, out of more than 7, 000 petitions for clemency.
在接下来的五周内,我们处理了成百上千起请求,驳回了几百起,批准了140起。八年中,在7000多份要求赦免的诉状中,我批准的总数是456个。
Over the next five weeks we worked through hundreds of requests, rejecting hundreds more and granting 140, bringing my eight-year total to 456, out of more than 7, 000 petitions for clemency.
在接下来的五周内,我们处理了成百上千起请求,驳回了几百起,批准了140起。八年中,在7000多份要求赦免的诉状中,我批准的总数是456个。
应用推荐