The performance was a creative call to action ahead of November's United Nations Climate Change Conference in Glasgow, UK.
该表演先于11月在英国格拉斯哥召开的联合国气候变化大会之前举办,是一次开创性的行动呼吁。
Ban Ki-moon speaks at the Bali climate change conference in 2007.
潘基文在2007年的巴厘岛气候变化会议上发言。
As I write in early December, the Copenhagen climate change conference has just begun.
正如我在12月初写的那样,哥本哈根气候变化会议那时刚刚开始。
US officials were irritated by China's tactics at the Copenhagen climate change conference.
美国官员对中国在哥本哈根气候变化会议上采用的战术感到恼火。
Both sides will work together and with other countries to make the Paris Climate Change Conference a success.
双方将携手并与其他国家一道确保巴黎气候变化大会取得成功。
And we can work together to forge a global response at the Climate Change Conference in Copenhagen and beyond.
还能在哥本哈根气候变化会议以及其他领域携手合作,打造全球性应对机制。
UNICEF says it will ask the countries attending the climate change conference to take "four urgent steps" to protect children from air pollution.
联合国儿童基金会说,参加气候变化会议的国家要采取“四个紧急步骤”,保护儿童不受空气污染损害。
The climate change conference, to 2012 "Kyoto Protocol" the first commitment period after the expiry of emissions reduction to reach an agreement.
这次气候变化大会,旨在为2012年《京都议定书》第一承诺期到期以后如何减排达成协议。
There was a dramatic illustration of this actually, a year ago, Copenhagen, climate change conference, Europe was not at the final negotiating table.
一年前就有一个戏剧性的例证证明这个观点哥本哈根,气候变化会议。欧洲没有出现在最后讨论谈判桌上。
Reports said that China raised the figures for coal consumption in previous years ahead of the Climate Change Conference in Paris. Can you confirm that?
有报道称,在巴黎气变大会召开前,中方提高了过去几年的煤炭消费统计数据,你能否证实?
Starting on Monday, when the 17th climate change conference opens in Durban, Africa has the opportunity to remind the rest of us why inaction is not an option.
周一开始,也就是17届全球气候变化会议在德班(南非东部港市)召开时,非洲有了告诫我们其余国家必须开始采取行动的机会。
The Chinese side supports France in holding the Paris Climate Change Conference and appreciates efforts made by the French side to prepare for the Conference.
答:中方支持法国举办巴黎气候变化大会,赞赏法方为筹办会议作出的积极努力。
At the climate change conference in Bali in December 2007, world attention was focused on a new idea: Reducing Emissions from Deforestation and forest Degradation or "Redd".
2007年12月在巴里岛召开的气候变化会议上,世界各国关注的是这样一个新想法:减少因伐林和森林退化造成的碳排放(亦称Redd)。
The group made the proposal amid mounting frustration over negotiations for the Copenhagen climate change conference in December, which will thrash out a sequel to the Kyoto agreement.
该联盟是在哥本哈根气候变化会议协商屡遭挫败的情况下,提出这项建议的。 这项建议将解决京都议定书所带来的问题。
With the Durban climate change conference set to take place in November, Hong called on developed countries to make a commitment at an early date and assume their due obligations.
德班国际气候会议将在11月召开,洪磊呼吁发达国家尽早做出承诺,履行其应承担的义务。
Therefore, I believe it will surely be conducive to the international action in combating climate change and a positive result out of the Copenhagen Conference.
因此,我认为该协定当然有利于国际社会应对气候变化的行动,也有利于哥本哈根会议取得积极成果。
Office blocks modeled on termite nests and buildings that can resist climate change have been the focus at a conference by some of Australia's most influential designers in Melbourne.
澳大利亚一些最有影响的设计师在墨尔本的一个会议上着重讨论了以白蚁巢穴为模型的办公楼群,以及能够抵御气候变化的建筑物。
The Copenhagen Conference is an important meeting for the international community to work together against climate change.
哥本哈根大会是国际社会合作应对气候变化的一次重要会议。
On tackling climate change, the road is long and tortuous. The Copenhagen Conference is not the end, but a new beginning.
应对气候变化的道路曲折漫长,哥本哈根会议不是终点,而是一个新起点。
Now, with the Copenhagen Conference heating up, I should also mention China’s role in the global fight against climate change.
鉴于哥本哈根会议升温,我下面谈一谈中国在应对气候变化问题上发挥的作用。
Q: the Durban Conference at the end of this year is unlikely to reach a comprehensive agreement on tackling climate change. Some countries propose to set 2015 as the deadline of reaching such a deal.
问:年底即将举行的德班会议可能很难就应对气候变化问题达成全面协议,一些国家建议将2015年设定为达成全面协议的期限。
The two-day Paris conference, which ended Friday, aimed to reach agreement among 17 major carbon-dioxide emitting countries on drafting a new climate change treaty by 2009.
在巴黎举行的为期两天的会议于星期五结束。这个会议旨在让17个排放二氧化碳的主要国家达成协议,在2009年之前起草一份新的气候变化条约。
The Copenhagen conference will commence in 5 days' time. It will be a major milestone in the global effort to tackle climate change and the people of the world have high hopes on its outcome.
再过5天,哥本哈根会议就要召开了,这是各国合作应对气候变化的一次里程碑式的会议,国际社会对此寄予厚望。
Following the Copenhagen Conference, the two sides plan to add an extra round of consultations on climate change which will take place in the near future.
哥本哈根会议后,双方还拟定在近期要增加一次气候变化问题磋商。
Economists at the conference focused on what steps could be taken to lessen the impact of climate change as the population expands and energy needs rise around the world.
与会的经济学家关注的焦点是,在目前世界各地人口持续增长、能源需求不断扩大的情况下能够采取哪些措施才能够减少气候变化所带来的影响。
Economists at the conference focused on what steps could be taken to lessen the impact of climate change as the population expands and energy needs rise around the world.
与会的经济学家关注的焦点是,在目前世界各地人口持续增长、能源需求不断扩大的情况下能够采取哪些措施才能够减少气候变化所带来的影响。
应用推荐