Therefore, some English-Chinese translation features are proposed in light of this research, i. e. the co-existence of the universals and the translator's resistance against it.
本文的结论不是简单的英汉翻译过程中的翻译普遍性,而是英汉翻译的特性,即,普遍性与特殊性共存。
Therefore, some English-Chinese translation features are proposed in light of this research, i. e. the co-existence of the universals and the translator's resistance against it.
本文的结论不是简单的英汉翻译过程中的翻译普遍性,而是英汉翻译的特性,即,普遍性与特殊性共存。
应用推荐