In coeducational schools, girls are often expected to succeed only in humanities or the arts.
在男女同校的学校里,人们常常只对女生在人文学科或艺术方面取得成功寄予期望。
Girls who graduate from single-sex schools are three times more likely to become engineers than those who attend coeducational schools.
从女校毕业的女孩成为工程师的可能性是那些男女同校的女孩的三倍。
First, we reviewed the extensive educational research that has compared academic outcomes in students attending single-sex versus coeducational schools.
首先,我们回顾了大量的教育研究,这些研究比较了单性别学校学生和男女同校学生的学业成绩。
All girls schools tend to be smaller than coeducational schools, which means teachers will be able to tailor the materials to girl students’ personal learning styles and interest.
所有的女校都比男女同校的学校规模小,这意味着老师可以根据女孩儿的个性、学习风格和兴趣制定教材。
All girls schools tend to be smaller than coeducational schools, which means teachers will be able to tailor the materials to girls, students, personal learning styles and interest.
所有的女校都比男女同校的学校规模小,这意味着老师可以根据性别、学生的个性、不同的学习风格和兴趣定制教材。
Men and women went to different schools or were physically and academically separated into coeducational schools.
男人和女人会去不同的学校或是身体上和学术上分为男女合校的学校。
A case in point is the study by Linda Sax at UCLA, who used data from a large national survey of college freshmen to evaluate the effect of single-sex versus coeducational high schools.
加州大学洛杉矶分校的琳达·萨克斯的研究就是一个恰当的例子,她利用了一项全国性的大一新生调查来评估单性别高中和男女混合高中的效果。
A case in point is the study by Linda Sax at UCLA, who used data from a large national survey of college freshmen to evaluate the effect of single-sex versus coeducational high schools.
加州大学洛杉矶分校的琳达·萨克斯的研究就是一个恰当的例子,她利用了一项全国性的大一新生调查来评估单性别高中和男女混合高中的效果。
应用推荐