A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"
一只金丝雀用颤抖的声音招呼它的孩子们:“走吧,我亲爱的孩子们!”
The plaster had started to come away from the wall.
灰泥已开始从墙上剥落。
But most people will come away from this book believing it was money well spent.
但大多数人读完这本书时,会认为钱花得值。
And Niamh calling, "away, come away."
尼娅芙在呼喊:“来,走吧”。
Come away, mother, or he will catch you!
走吧,妈妈,要不他就抓住你了!
Come away, or yonder old Black Man will catch you!
走吧,要不,那老黑人就抓住你了!
Bankers who meet Sir Mervyn in person come away feeling scolded.
面对面见到默文爵士的银行家,每次离开时都感觉被教训了一顿。
'Please, Your Majesty, come away from that window,' I said. 'it.
“陛下,请您离开那扇窗户吧,”我说道。
She said, 'It's unbelievable - how did this wheel come away like this?'
她说,‘难以置信—轮胎怎么会这样飞过来呢?’
I sometimes come away after this discussion thinking, Why am I wasting our time?
我经常在讨论的最后想,我为何浪费时间呢?
A hoarse voice whispered something that sounded like "Come away" or "Henry Day."
一个沙哑的声音低声说着什么“走开来”或是“亨利?”
"I come away from that with new hope that maybe we can reach agreement," Obama said.
“我因此有了新希望,也许我们可以达成共识。”奥巴马说。
At the end of the day, it's a city travelers either loveor hate; few come away indifferent.
一天下来,要么喜欢这里要么讨厌这里,很少有旅客对这里的一切无动于衷。
I want them to come away from here with a faith in other people and a faith in a benevolent God.
我还希望,当她们离开这里的时候怀有对他人的信念,对仁慈的上帝的信念。
Every time I pick up pages from either the article or the book, I come away with new insights.
每次我重读这些短评或者书箱,我总会有新的见解。
They come away with feelings of joy, calm and curiosity, having been engaged in both body and mind.
他们带着愉快、平静和好奇的感觉离开,身体和心灵都参与其中。
It's easy to come away with the idea that Google lets you search against 1 trillion documents.
这很容易使人联想到Google允许你搜索1万亿的文档。
Come away: as soon as he knows there is nobody by to care for his nonsense, he'll be glad to lie still. '.
走吧,等到他一知道没有人理睬他的胡闹,他也就安安静静地躺着了。
I would come away from an encounter with a person and remember little about her other than what she looked like.
我离开一个偶然碰到的人,除了她的样子我对她几乎一无所知。
Viewers come away with a sense of Afghanistan's long history as a battleground for foreign interests and rival powers.
离场时,观众对阿富汗悠久的历史有一种认知:阿富汗成为国外利益集团竞相追逐,竞争对手之间相互争斗的战场。
It would be easy to come away with a rather chilly image of Britain: hostile to the work-shy, yet jaundiced about work.
人们很容易带着一种对英国相当凄凉的印象离开:对不愿工作的人充满敌意,可又对工作心存不满。
It was a spirited display, but we have done the same at Tottenham and Manchester United and come away with nothing.
这是一场斗志昂扬的比赛,我们在热刺和曼联主场表现同样勇敢,却颗粒无收。
I hope you come away with the following point: NHibernate will dramatically simplify the persistence layer of your application.
NHibernate将会大大简化你程序中的持久化代码层,我希望你可以带着这个观点离开。
"Sometimes you come away with good results as I did with Chelsea and Inter Milan but sometimes it doesn't work out," said Mourinho.
穆里尼奥说:“有时候你会带着好的结果离开,就像我在切尔西和国际米兰做的那样,但有时候结果并不能算出来。”
By the end of the article, you will come away with best prac-tices for the use of static members and static classes in your apps.
在本文结尾,您还会看到在应用程序中使用静态成员和静态类的最佳做法。
I want them to come away from here with a faith in what they can accomplish when they are determined and working for a righteous cause.
我希望,当她们离开这里的时候怀有对自己的信念,即她们只要有决心去为一桩正义的事业努力,就能获得成功。
I want them to come away from here with a faith in what they can accomplish when they are determined and working for a righteous cause.
我希望,当她们离开这里的时候怀有对自己的信念,即她们只要有决心去为一桩正义的事业努力,就能获得成功。
应用推荐