By the later part of that century, however, the United States began to nullify common-law marriages and exert more control over who was allowed to marry.
一直到了19世纪后期,美国才正式在法律上废除普通婚姻法,并同时在法律上对结婚资格添加了更多条件。
Paradoxically, it was the Habeas Corpus Act of 1679, an attempt to give statutory force to the common-law writ, which paved the way for its gradual erosion.
1679年签署了人身保护法,作为赋予普通法令状以法定效力的一次尝试,矛盾的是,正是这项法令为人生保护令的逐渐腐蚀铺平了道路。
In some countries, such as Turkey and Mexico, the law is based on the French Napoleonic model where secured creditors may not collect as much as in common-law countries.
在大多数新兴市场,如土耳其和墨西哥,基于法国拿破仑式的法规可能限制债权人,在没收借债人资产抵债时,获得像在其他奉行惯例法的国家所能获得的数额。
In many criminal cases, the common-law requirement that a defendant must have a mens rea (ie, he must or should know that he is doing wrong) has been weakened or erased.
在许多刑事案件中,惯例法所要求的被告人应该有犯罪动机(如,他必须或者应该知道自己现在所做的事是不正确的)的规定已经在逐步地弱化或移除。
The organizational bonds were based on the common principles of law and administration and on the universal army of officials who enforced common standards of conduct.
这些组织的纽带是以法律和行政的共同原则,以及执行共同行为标准的普遍军队官员为基础的。
The premise was that the common law of contract lacked sufficient safeguards for workers against arbitrary conduct by management.
其前提是,普通合同法缺乏使劳动者不受管理层随意行为影响的充分保障。
Canadian libel law is based on English common law.
加拿大的诽谤法是以英国的习惯法为根据的。
England has had a central system of common law for centuries.
英格兰几个世纪前就已经拥有了中央共同法体系。
This concept of decided cases as a source of law is often referred to as the common law system, which must be contrasted with the civil law system developed in continental Europe.
把已判决的案例作为法的一个渊源,这种概念常被称为普通法系,它有别于大陆欧洲的在陆法系。
Such a bill could not abolish rights found in the European convention (and common law precedent already protects family life and privacy).
类似的法案并不能彻底废除在欧洲人权公约中存在的权利(并且之前已经通过的习惯法已经保护了家庭生活权和隐私权)。
But he concedes too much when he states, at least at the beginning of his paper, that "of course it [the common law] is efficient" relative to certain specified goals.
但是,至少在论文的开头他作了太多的妥协。他说,对于某些具体的目标而言,“当然,普通法是有效率的”。
This document, the Provisions of Westminster, formed the basis of English common law for the next several centuries.
这个文件,即威斯敏斯特条款,为接下来几个世纪的英国习惯法奠定了基础。
The common law was also quite ingenious in devising forms of common or joint ownership, with subtle technical differences between them.
英美法在设计公共或共有所有权的形式上是非常灵活的,两者间在法律意义上有微妙的差异。
The sources of law include (1) statutes; (2) a large amount of "unwritten" or common law; (3) equity law; (4) European Community.
法典来源包括:(1)成文法;(2)大量的“不成文法”或习惯法;(3)衡平法;(4)欧共体法。
The sources of law include (1) statutes; (2) a large amount of “unwritten” or common law; (3) equity law; (4) European Community.
法典来源包括:(1)成文法;(2)大量的“不成文法”或习惯法;(3)衡平法;(4)欧共体法。
During his reign, a common law was gradually established in place of the previous laws of the local barons.
在他统治时期,逐渐建立起超越地方领主法律的普遍法。
And as some lawyers have introduced unreasonable things into common law, so likewise many teachers have introduced absurd things into common good manners.
并且一些律师将一些毫无道理的东西融入普通法,所以同样的一些老师会在教导日常的良好礼貌中传入一些荒谬的事情。
The common law was ingenious in carving up rights to land into various complex segments called "estates".
英美法将土地权巧妙地分割成多个复杂的所谓“地产”的部分。
Likewise many unmarried couples, who have cohabited for years, may assume there is no need for a will as they are common law husband and wife.
许多未婚同居多年的情侣,可能认为没必要立遗嘱,因为他们是习惯法认可的夫妻。
The traditional common law view that employment is at will and can be terminated for any reason - or none - is rapidly being eroded.
传统习惯法着眼如下:雇佣关系,随意形成,可以籍借口,或者无需任何理由将雇员解除,这种理念,现在已越来越不得人心。
The DIFC is overseen by its own judicial system, based on common law.
迪拜国际金融中心受以普通法为基础的自身司法系统监管。
Since it has been expressively stipulated in the<<Common Law>>on the Board of Supervisors, then the company should take up strengthening the supervision function of the Board of Supervisors.
既然<<普通法>>已经对监事会有明文规定,公司就应该积极加强监事会的监管职能.
On the other hand common law without statute would still be a system, although a very imperfect one.
而在另一方面,如果没有制定法,普通法则仍将自成体系,尽管可能会非常不完美。
The English common law rule still applies, but only to defamation actions.
英国的普遍法律规则仍然适用,但是仅仅限于诽谤行为。
The English common law rule still applies, but only to defamation actions.
英国的普遍法律规则仍然适用,但是仅仅限于诽谤行为。
应用推荐