In a sense, conflict of laws is inevitable for laws are artificial rules.
法律毕竟是人为制定的规则,法律之间的冲突从某种意义上是不可避免的。
And I also analysis the classification of conflict of laws put forward by some scholars.
再有就是对一些学者提出的“法律冲突分类”的分析。
Writing this article as follows: the first part described the conflict of laws of copyright.
本文的写作安排如下:第一部分阐述著作权的法律冲突。
The values-orientation of conflict of laws theories at different periods are very different.
不同历史时期的冲突法学说具有不同的价值追求。
Such difference leads to the conflict of laws in international multimodal transport contract.
以上这些差异最终导致了国际货物多式联运合同的法律冲突问题。
The phenomenon of parallel proceedings often happens in interregional conflict of laws in China.
“一事两诉”问题在中国的区际法律冲突中经常发生。
Study of conflict of laws to solve the problem of copyright has important practical significance.
研究著作权法律冲突问题的解决具有重要的现实意义。
This is ever more misleading than 'conflict of laws', and each of its three words requires comment.
这一名称比“冲突法”更具误导意义,名称中的每个字都有待讨论。
Conflict of laws in administrative litigation can be divided into legal conflict and illegal conflict.
行政诉讼中的法律冲突有合法与非法之分。
If such choice has not been made, the provisions of the Code on the conflict of laws for contracts will apply.
当事人未作选择的,适用该法有关合同冲突法的规定。
On the other hand, America has a lot of experience and special measure to solve the interstate conflict of laws.
另外,美国在解决州际法律冲突方面积累了大量的经验,具有许多独特的解决方法。
Therefore, the study area of copyright and legal application of conflict of laws is of great practical significance.
因此,研究著作权领域的法律冲突和法律适用问题具有重大的现实意义。
At present, the focal point is to solve the conflict of interregional conflict of laws in the interregional succession.
目前,解决区际继承法律冲突的重点是解决冲突法的冲突。
Intertemporal conflict of laws is the one of temporal effect between new laws and old laws that are carried out in the same region.
时际法律冲突是指先后于同一地区施行并涉及同一问题的新旧法律规定之间在时间效力上的冲突。
But the special process, that the judge chooses the applicable law, makes the discretion important in the conflict of laws unusually.
但法官选择准据法这一过程的特殊性使得自由裁量权在冲突法中也体现出了特殊的重要性。
However, according to Bavarian conflict of laws, inheritance should apply the law of the deceased fact residence, so the French law renvoi.
但根据巴伐利亚的冲突法,继承应适用死者事实上的住所地法,因而反致法国法。
The term of the most closed contact principle, extensively adopted in the conflict of laws, is initially used in the violation of the overseas laws.
最密切联系说是当代冲突法中解决法律适用问题时广为采用的一种学说,它最早发源于涉外侵权的法律适用领域。
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of New York (USA), without regard to the conflict of laws provisions thereof.
本协议受纽约方面(美国)法律管辖,并依照该法律进行解释,不管是否与该法律的规定相冲突。
Ocean shipping has international factors, nevertheless maritime law of different countries is domestic law, and therefore the conflict of laws is unavoidable.
由于海上运输是含有跨国因素的活动,而现代各国的海商法却是各国的国内法,所以,各国海商法的冲突不可避免。
Such approach overlooks the role of judicial discretionary power, and therefore, is sharply criticized by scholars of conflict of laws, particularly in the USA.
这种方法忽视了法官自由裁量权的作用,遭到以美国为首的冲突法学者的尖锐批判。
The Restatement (Second) of Conflict of Laws, for example, contains 423 sections, cites upwards of four thousand cases, and took over a decade and a half to prepare.
例如,《冲突法重述(第二版)》包括了423节,引用了四千多个案例,花费了十五年进行准备。
These Terms of Use shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China, without regard to its principles of conflict of laws.
本使用条款应接受中国法律的管辖并按之解释,排除其法律冲突的原则。
Therefore, the doctrine of the most significant relationship is to be adopted in our contract legislation concerning conflict of laws with proper restriction of judicial discretion.
所以我国在合同等领域的冲突法立法中可以采用最密切联系原则,但对该原则赋予法官的自由裁量权必须给予适当的限制。
As far as conflict rules are concerned, the legislation of the conflict of laws of electronic commerce will have some innovations on rule tendency, value choice and legislative basis.
在冲突规范方面,电子商务的冲突法立法将在规则趋向、价值取向和立法基础上发生一些变革。
EU has successfully unified rules by form of Regulation regarding enforcement of international civil and commercial judgments and conflict of laws rules of non-contractual obligations.
在国际民商事判决的执行和非合同之债法律适用领域,欧盟已经成功地以条例的形式进行了统一立法。
This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with the laws of the State of Massachusetts, ?United States of America without giving effect to conflict of laws provisions.
本协议应根据美利坚合众国纽马萨诸塞州法律诠释和规定,产生的效力不与其法律冲突。
This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with the laws of the State of Massachusetts, ?United States of America without giving effect to conflict of laws provisions.
本协议应根据美利坚合众国纽马萨诸塞州法律诠释和规定,产生的效力不与其法律冲突。
应用推荐