The crime was committed with the connivance of a police officer.
这项罪行是在警察的纵容下发生的。
The goods were exported with official connivance.
这些商品出口有官方的默认。
The deficit had grown with the connivance of the banks.
在银行纵容下,赤字增加。
Great Lakes, connivance enjoy.
大湖,纵容享受。
He tried to bribe the police into connivance.
这项罪行是在警察的纵容下发生的。
You connivance . Who can repair broken dreams My kids.
你的纵容。谁能修理破碎了的梦是我不可爱。
The crime was committed with the connivance of the policeman.
因这名警察的默许这犯罪事件才得以发生。
They could not have escaped without the connivance of the guards.
他们要是没有卫兵的纵容是无法逃走的。
Is tolerance rather than connivance, is induced rather than command.
是宽容而不是纵容,是诱导而不是命令。
I always expect you can give me more doting and limitless connivance.
所以总想着你能更多一点去宠爱我,无尽的纵容。
Our problem is, bribery has become a hidden regulation of society connivance.
我们的问题是,行贿受贿成为社会默认的潜规则。
Your concession connivance have let him know: as long as I cry, I make, you can get what I want!
你的退让、纵容已经让他知道了:只要我哭、我闹,就能得到我想要的!
It is such a common connivance that many people forget the history of what made this profession what it is.
它是这样一个共同的纵容下,许多人忘记了是什么使这个行业是什么历史。
And its head office but this one made on behalf of faint light, and clearly is a recognition and connivance.
和其总公司但是这次的名义所作的微光,显然是承认和纵容。
To appreciate the perspective, peep origin of life, a profound Lake rhyme confirms respected and connivance of enjoyment.
以欣赏者的角度,窥视生活本源,以深邃湖韵,印证尊崇,纵容享受。
That moment I suddenly felt like a man can go around in their own connivance of their willful act wildly, how happy the thing ah?
那一刻我突然感到,有一个自己喜欢的男人可以陪在自己身边,纵容着自己的任性撒野,该是多么幸福的一件事啊?
The private construction of a whole new city, Lavasa, has been halted over the brazen flouting of planning rules, presumably with the connivance of politicians.
由私人负责的、建设一座全新城市拉瓦萨的任务,已经在其规划原则无耻的讽刺中停工了,而这可能得到了某些官员的默许。
All three strongly deny this, but in at least some voters' eyes, the American alliance is now tainted with connivance in kidnap and torture, followed by cover-ups.
三国均极力否认,但至少部分选民认为,与美结盟的良好形象因纵容与酷刑、继之以掩盖真相而受损。
For another of his aims was to strip away the intermediary firms that loot cash flow and assets from large Russian companies with the connivance of the management.
原来他还有另一个目标:杜绝中介公司和管理层狼狈为奸,对俄罗斯大企业现金流和资产强取豪夺。
All three strongly deny this, but in at least some voters' eyes, the American alliance is now tainted with connivance in kidnap and torture, followed by cover-ups.
虽然这三个国家矢口否认,但在一些人眼中,美国的盟友在掩盖和纵容绑架和对犯人的人身折磨。
The supplier of sites or facilities, on discovering any user involved in illegal acts, shall report to the relevant authorities. Any connivance or shielding is forbidden.
场地、设施的提供者发现使用者有违法行为的,应当向有关部门举报,不得纵容、庇护。
Some people said that the pendulum of children's education has swung to the far side of the district of connivance, which resulted in many children's growing out of the social environment.
有人说教育儿童的钟摆已远远地摆向纵容区一边,以致许多孩子在脱离社会的环境成长。
Some people said that the pendulum of children's education has swung to the far side of the district of connivance, which resulted in many children's growing out of the social environment.
有人说教育儿童的钟摆已远远地摆向纵容区一边,以致许多孩子在脱离社会的环境成长。
应用推荐